Lyrics and translation Diego Herrera - La Mariposa
Vaya
que
sorpresa...
Какая
неожиданность...
Mirarte
caída...
Увидеть
тебя
упавшей...
Dónde
esta
la
reina
se
fue
tu
belleza,
ya
no
eres
la
misma,
ni
con
maquillaje
cubres
Где
же
королева?
Куда
ушла
твоя
красота,
макияж
не
скрывает
Tu
trísteza,
pudíera
ayudarte
pero
de
mi
parte
ya
no
me
interesas...
твою
грусть,
я
мог
бы
помочь,
но
с
моей
стороны
ты
больше
не
интересна...
Ya
no
te
me
antojas
como
te
lo
explico,
ni
tu
falda
corta
me
arranca
suspiros,
las
Ты
больше
не
вызываешь
во
мне
тех
чувств,
как
раньше,
и
твоя
короткая
юбка
не
заставляет
меня
вздыхать,
Cosas
cambiaron,
la
vida
ha
cobrado
lo
que
hiciste
mal...
все
изменилось,
жизнь
забрала
то,
что
ты
заслужила...
Abriste
las
alas
cómo
mariposa
y
de
rama
en
rama
te
hiciste
famosa
haciendo
favores
Ты
расправила
крылья,
как
бабочка,
и
перелетала
с
ветки
на
ветку,
прославившись,
оказывая
услуги
Les
das
tus
olores
a
quien
page
más.
и
даря
свои
ароматы
тому,
кто
заплатит
больше.
Reconozco
que
me
enamore
de
ti,
y
que
al
irte
senti
ganas
de
morir,
pero
gane
mas
Признаю,
я
влюбился
в
тебя,
и
когда
ты
ушла,
я
хотел
умереть,
но
в
итоге
я
выиграл
Cuando
te
perdi.
когда
потерял
тебя.
Ni
con
maquillage
cubre
tu
tristeza,
pudiera
ayudarte
pero
de
mi
parte
ya
no
me
Макияж
не
скроет
твою
грусть,
я
мог
бы
помочь,
но
с
моей
стороны
ты
больше
не
Interesas...
интересна...
Ya
no
te
me
antojas
como
te
lo
explico,
ni
tu
falda
corta
me
arranca
suspiros,
las
Ты
больше
не
вызываешь
во
мне
тех
чувств,
как
раньше,
и
твоя
короткая
юбка
не
заставляет
меня
вздыхать,
Cosas
cambiaron
la
vida
a
cobrado
lo
que
isiste
mal...
все
изменилось,
жизнь
забрала
то,
что
ты
заслужила...
Abriste
las
alas
como
mariposa
y
de
rama
en
rama
te
isiste
famosa
haciendo
favores
les
das
tus
olores
Ты
расправила
крылья,
как
бабочка,
и
перелетала
с
ветки
на
ветку,
прославившись,
оказывая
услуги
A
quien
page
mas...
и
даря
свои
ароматы
тому,
кто
заплатит
больше.
Reconosco
que
me
enamoré
de
tí,
y
que
al
irte
sentí
ganas
de
morir,
pero
gane
más...
Признаю,
что
влюбился
в
тебя,
и
когда
ты
ушла,
я
хотел
умереть,
но
в
итоге
я
выиграл
Cuando
te
perdí.
когда
потерял
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia, Giovani Inzunza
Attention! Feel free to leave feedback.