Diego Lorenzini feat. Cristóbal León - Introducción a Viva Chillán, una Crueldad Innecesaria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Lorenzini feat. Cristóbal León - Introducción a Viva Chillán, una Crueldad Innecesaria




Introducción a Viva Chillán, una Crueldad Innecesaria
Введение к «Да здравствует Чильян, ненужная жестокость»
Esta cueca no viene de ningún Baúl
Эта куэка не из какого-то сундука,
Sea éste un cofre o un piyama de palo
Будь то ларец или деревянная пижама.
Para soñar fíjese siempre he sido malo
Видеть сны, знаешь, у меня всегда плохо получалось,
Pero una noche me la cantó Don Raúl
Но однажды ночью её мне спел дон Рауль.
El caracho del pobrecito lo tenía azul
Лицо у бедняги было синее,
Con la voz podrida, pero terrible de cool
С гнилым голосом, но ужасно крутым.
Cantó tan clarito que me morí de miedo
Он пел так ясно, что я чуть не умер от страха.
"Vengo a molestarlo, pero me voy luego
"Пришёл потревожить тебя, но скоро уйду.
Escúcheme y ponga la mollera a full
Послушай меня и напряги извилины,
Le dejo estos versos, ordénelos don Diego"
Оставляю тебе эти стихи, приведи их в порядок, дон Диего".





Writer(s): Diego Lorenzini


Attention! Feel free to leave feedback.