Lyrics and translation Diego Mancino - Avere Fiducia
Avere Fiducia
Иметь доверие
Avere
un'idea
e
non
degli
abbagli
Иметь
идею,
а
не
заблуждения
Avere
il
tuo
corpo
e
non
la
sua
idea
Иметь
твое
тело,
а
не
мысли
о
нем
Lasciamoci
distrarre,
è
un
tuffo
verso
l'alto
Позволим
себе
отвлечься,
это
рывок
вверх
Qualcosa
che
compete
col
cielo
più
profondo
Что-то,
что
соперничает
с
самым
глубоким
небом
Vuoi
che
io
ti
dica
quante
volte
Хочешь,
я
скажу
тебе,
сколько
раз
Mi
son
fidato
delle
sue
carezze
Я
доверял
твоим
ласкам
Vuoi
che
io
ti
dica
quanto
tempo
Хочешь,
я
скажу
тебе,
сколько
времени
Mi
son
fidato
delle
cose
che
mi
hai
detto
Я
верил
словам,
что
ты
говорила
È
la
deriva
delle
nostre
meraviglie
Это
дрейф
наших
чудес
È
una
distesa
di
niente
immenso
Это
просторы
необъятной
пустоты
Un
giorno
dopo
l'altro
День
за
днем
Avere
fiducia
è
filo
spinato
Доверие
— это
колючая
проволока
Guardiamoci
in
faccia
Давай
посмотрим
друг
другу
в
глаза
Lo
sai,
ho
ragione
Ты
знаешь,
я
прав
Seguiamo
delle
leggi
Мы
следуем
законам
Del
tutto
innaturali
Совершенно
неестественным
Tu
che
per
i
miei
occhi
Ты,
которая
для
моих
глаз
Sei
bella
come
i
fiori
Прекрасна,
как
цветы
Vuoi
che
io
ti
dica
quante
volte
Хочешь,
я
скажу
тебе,
сколько
раз
Mi
son
fidato
delle
sue
carezze
Я
доверял
твоим
ласкам
Vuoi
che
io
ti
dica
quanto
tempo
Хочешь,
я
скажу
тебе,
сколько
времени
Mi
son
fidato
delle
cose
che
mi
hai
detto
Я
верил
словам,
что
ты
говорила
È
la
deriva
delle
nostre
meraviglie
Это
дрейф
наших
чудес
È
una
distesa
di
niente
immenso
Это
просторы
необъятной
пустоты
Un
giorno
dopo
l'altro
День
за
днем
Un
giorno
dopo
l'altro
День
за
днем
Un
giorno
dopo
l'altro
День
за
днем
È
una
distesa
di
niente
immenso
Это
просторы
необъятной
пустоты
Con
te
proprio
nel
mezzo
С
тобой
прямо
посередине
Un
giorno
dopo
l'altro
День
за
днем
Un
giorno
dopo
l'altro
День
за
днем
Avere
fiducia
è
filo
spinato
Доверие
— это
колючая
проволока
Avere
fiducia
è
un
campo
minato
Доверие
— это
минное
поле
Avere
fiducia
è
filo
spinato
Доверие
— это
колючая
проволока
Avere
fiducia
è
un
campo
minato
Доверие
— это
минное
поле
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Mancino, Stefano Brandoni
Attention! Feel free to leave feedback.