Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta Llegar a Enloquecer
Bis zum Wahnsinn
Cómo
quisiera
detener
el
tiempo
Wie
sehr
wünschte
ich,
die
Zeit
anzuhalten
En
este
instante
y
verte
una
y
otra...
Otra
vez
In
diesem
Augenblick
und
dich
immer
und
immer...
wieder
zu
sehen
Y
volver
a
detenerlo
luego
Und
sie
dann
wieder
anzuhalten
Quisiera
que
se
nos
pasara
Ich
wünschte,
es
würde
uns
immer
und
immer...
wieder
passieren
Una
y
otra
y
otra...
Otra
vez
Dass
der
Moment
des
Abschieds...
nicht
wiederkehrt
El
momento
de
dejarnos...
No
volver
vorbeigeht.
Y
estar
así
Und
so
zu
sein
Haciéndonos
cosquillas
sólo
con
vivir
Uns
kitzelnd,
nur
durchs
Leben
Sabiendo
que
te
tengo
y
me
tienes
pa
ti
Wissend,
dass
ich
dich
habe
und
du
mich
für
dich
hast
Y
una
y
otra
y
otra
vez
Und
immer
und
immer
wieder
Besarnos
hasta
que
llegue
a
estorbarnos
la
piel
Uns
küssen,
bis
die
Haut
uns
stört
Hasta
que
los
sentidos
no
sepan
porqué
Bis
die
Sinne
nicht
mehr
wissen,
warum
Hasta
que
nos
muramos
si
ha
de
ser
de
amor
Bis
wir
sterben,
wenn
es
aus
Liebe
sein
soll
Hasta
que
más
no
pueda
ser
Bis
es
nicht
mehr
geht
Una
y
otra
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Hasta
llegar
a
enloquecer
Bis
zum
Wahnsinn
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Bis
es
keine
Welt
mehr
gibt
Una
y
otra
y
otra
vez...
Y
enloquecer
Immer
und
immer
wieder...
Und
verrückt
werden
Cómo
quisiera
detener
el
tiempo
Wie
sehr
wünschte
ich,
die
Zeit
anzuhalten
En
el
mismito
instante
en
el
que
hacemos
de
Genau
in
dem
Moment,
in
dem
wir
aus
Cada
beso
un
color
nuevo
Jedem
Kuss
eine
neue
Farbe
machen
Cosa
buena
del
silencio
Etwas
Schönes
aus
der
Stille
De
caricias
algo
serio
Aus
Zärtlichkeiten
etwas
Ernstes
Hacemos
que
sólo
nuestros
ojos
sepan
que
decir
Wir
machen,
dass
nur
unsere
Augen
wissen,
was
zu
sagen
ist
Y
estar
así
Und
so
zu
sein
Haciéndonos
cosquillas
sólo
con
vivir
Uns
kitzelnd,
nur
durchs
Leben
Sabiendo
que
te
tengo
y
me
tienes
pa
ti
Wissend,
dass
ich
dich
habe
und
du
mich
für
dich
hast
Y
una
y
otra
y
otra
vez
Und
immer
und
immer
wieder
Besarnos
hasta
que
llegue
a
estorbarnos
la
piel
Uns
küssen,
bis
die
Haut
uns
stört
Hasta
que
los
sentidos
no
sepan
porqué
Bis
die
Sinne
nicht
mehr
wissen,
warum
Hasta
que
nos
muramos
si
ha
de
ser
de
amor
Bis
wir
sterben,
wenn
es
aus
Liebe
sein
soll
Hasta
que
más
no
pueda
ser
Bis
es
nicht
mehr
geht
Una
y
otra
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Hasta
llegar
a
enloquecer
Bis
zum
Wahnsinn
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Bis
es
keine
Welt
mehr
gibt
Una
y
otra
y
otra
vez...
Immer
und
immer
wieder...
Y
enloquecer...
Und
verrückt
werden...
Y
enloquecer...
Enloquecer...
Und
verrückt
werden...
Verrückt
werden...
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Bis
es
keine
Welt
mehr
gibt
Hasta
que
más
no
pueda
ser...
No
Bis
es
nicht
mehr
geht...
Nein
Besarnos
hasta
que
llegue
a
estorbarnos
la
piel
Uns
küssen,
bis
die
Haut
uns
stört
Hasta
que
los
sentidos
no
sepan
porqué
Bis
die
Sinne
nicht
mehr
wissen,
warum
Hasta
que
nos
muramos
si
ha
de
ser
de
amor
Bis
wir
sterben,
wenn
es
aus
Liebe
sein
soll
Hasta
que
más
no
pueda
ser
Bis
es
nicht
mehr
geht
Una
y
otra
y
otra
vez
Immer
und
immer
wieder
Hasta
llegar
a
enloquecer
Bis
zum
Wahnsinn
Hasta
que
no
exista
más
mundo
Bis
es
keine
Welt
mehr
gibt
Y
una
y
otra
y
otra
vez...
Y
enloquecer...
Und
immer
und
immer
wieder...
Und
verrückt
werden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Galindo Diego Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.