Lyrics and translation Diego Martín - Por Arte De Magia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Arte De Magia
По Волшебству
Nunca
les
ha
pasado
que.
Тебе
никогда
не
казалось,
что...
Están
en
busca
dela
mujer
ideal
Y
.
Ты
ищешь
идеальную
женщину,
и...
Nunca
la
encuentran.?
a
mi
si.
Никак
не
можешь
найти?
Мне
казалось.
Y
cuando
las
esperanzas
mueren
y
И
когда
надежды
угасают,
и
Las
ilusiones
también.ella
llega
Мечты
тоже...
она
появляется.
Es
algo
extraño.pero.
Это
что-то
странное,
но...
(Hay
ya
no
se
que
iba
a
decir)
(Ой,
я
уже
забыл,
что
хотел
сказать)
Estaba
hundiéndome
en
tristezas
en
busca
de
mi
Princesa
Я
тонул
в
печали,
в
поисках
своей
принцессы,
La
pregunta
de
quien
sera
la
correcta
en
mi
cabeza
В
голове
крутился
вопрос:
кто
же
станет
моей
половинкой?
Búsquedas
sin
descansos
sin
resultados
eficientes
Бесконечные
поиски
без
эффективных
результатов.
Diferentes
candidatas
acababan
en
accidentes
Разные
кандидатки
заканчивались
неудачами.
Después
de
un
tiempo
pensé
Спустя
время
я
задумался,
Cual
seria
la
solución.
В
чём
же
решение.
Decidí
abandonar
esta
misión,
Я
решил
отказаться
от
этой
миссии,
Me
decían
perdiste
Мне
говорили:
"Ты
проиграл",
Les
dije
el
amor
no
existe
Я
отвечал:
"Любви
не
существует".
Entre
lo
triste
anduve
que
tu
apareciste
В
этой
печали
ты
и
появилась.
No
te
busque.
Я
тебя
не
искал.
Tu
llegaste
Ты
пришла
сама.
Sin
pedirlo
me
ayudaste
Не
прося,
ты
помогла
мне,
Me
levantaste
cuando
me
hablaste
me
enamoraste
Подняла
меня,
когда
заговорила,
влюбила
в
себя.
Todo
lo
que
yo
pedía
se
unía
en
una
zona
Всё,
о
чём
я
просил,
соединилось
в
одном
месте,
Los
requisitos
de
la
mujer
ideal
en
tu
persona
Требования
к
идеальной
женщине
воплотились
в
тебе.
Tus
palabras
como
fuerzas
Твои
слова
как
силы,
Tus
besos
como
alientos
Твои
поцелуи
как
дыхание,
Tus
ojos
claros
que
expresaban
tu
ternura
y
yo
atento
Твои
светлые
глаза,
выражающие
нежность,
и
я,
внимательный.
Yo
Hipnotizado
diciéndote
palabras
mudas.
Я
загипнотизирован,
говорю
тебе
без
слов.
Tu
trato
día
con
día
iba
eliminando
dudas
Твоё
отношение
день
ото
дня
развеивало
сомнения.
Mi
interés
se
veía
Мой
интерес
был
очевиден,
Mi
corazón
no
se
la
creía
Моё
сердце
не
верило,
Cuando
estaba
contigo
me
perdía
en
tu
geografía
Когда
я
был
с
тобой,
я
терялся
в
твоей
географии.
Quien
diría
que
como
arte
de
magia
aparecieras
Кто
бы
мог
подумать,
что
ты
появишься
как
по
волшебству,
Me
regalaste
un
mundo
perfecto
de
palabras
sinceras
Ты
подарила
мне
идеальный
мир
искренних
слов.
Lo
nuestro
es
mas
que
un
cuento
Наше
- это
больше,
чем
сказка,
Yo
te
quiero
tu
me
quieres
Я
люблю
тебя,
ты
любишь
меня,
Me
enamoras
no
por
lo
que
tienes
sino
por
lo
que
eres
Ты
влюбляешь
меня
не
тем,
что
у
тебя
есть,
а
тем,
кто
ты
есть.
Juntos
Tu
y
Yo
Вместе
ты
и
я,
Hacemos
el
duvalin
exacto
Мы
- идеальный
дуэт,
Sume
todo
lo
hermoso
y
me
dio
igual
a
tu
retrato
Сложил
всё
прекрасное,
и
получилось
твоё
изображение.
Lo
doloroso
tu
lo
convertiste
en
algo
hermoso
Ты
превратила
боль
в
нечто
прекрасное,
No
es
extraño
encontrar
en
tus
ojos
un
mundo
maravilloso
Нет
ничего
странного
в
том,
чтобы
найти
в
твоих
глазах
чудесный
мир,
Gracias
por
ser
la
culpable
de
todas
mis
alegrías
Спасибо,
что
стала
причиной
всех
моих
радостей,
Tus
tequieros
son
fuerzas
para
levantarme
todos
los
días
Твои
"я
люблю
тебя"
- это
силы,
чтобы
вставать
каждое
утро,
Tus
besos
en
mi
enfermedad
de
amor
se
especializan
Твои
поцелуи
специализируются
на
моей
любовной
болезни,
Pues
tu
solo
llegaste
para
pintarme
una
sonrisa
Ведь
ты
пришла,
чтобы
нарисовать
на
моём
лице
улыбку.
(Tus
besos
en
mi
enfermedad
de
amor
se
especializan)
(Твои
поцелуи
специализируются
на
моей
любовной
болезни)
(Pues
tu
solo
llegaste
para
pintarme
una
sonrisa)
(Ведь
ты
пришла,
чтобы
нарисовать
на
моём
лице
улыбку)
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
Как
по
волшебству
ты
прогнала
мою
тоску,
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
Как
по
волшебству
твоя
любовь
передаётся
мне,
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
Как
по
волшебству
ты
нарисовала
на
мне
улыбки,
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Всё
было
пустым,
пока
ты
не
пришла
как
по
волшебству.
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
Как
по
волшебству
ты
прогнала
мою
тоску,
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
Как
по
волшебству
твоя
любовь
передаётся
мне,
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
Как
по
волшебству
ты
нарисовала
на
мне
улыбки,
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Всё
было
пустым,
пока
ты
не
пришла
как
по
волшебству.
Tan
rápido
como
un
flechazo
te
metiste
en
mi
Ты
вошла
в
меня
так
же
быстро,
как
стрела,
Con
un
beso
tuyo
la
magia
y
fantasía
descubrí
С
одним
твоим
поцелуем
я
открыл
магию
и
фантазию,
Frote
tu
foto
y
salio
un
genio
ofreciéndome
tres
deseo
Я
потёр
твою
фотографию,
и
появился
джинн,
предложивший
три
желания,
Uno
fuiste
tu
Одним
была
ты,
Otro
tu
amor
Другим
- твоя
любовь,
Y
otro
un
amor
de
reos
И
третьим
- любовь
на
всю
жизнь.
Arrancaste
mi
dolor
Ты
вырвала
мою
боль,
Y
de
raíz
mi
cicatriz
И
с
корнем
мой
шрам,
Con
un
abracadabra
С
одним
"абракадабра",
Apareciste
y
fui
feliz
Ты
появилась,
и
я
стал
счастлив.
Cuando
me
di
por
vencido
Когда
я
сдался,
Fue
cunado
te
encontré
Тогда
я
тебя
и
нашёл,
Cuando
deje
de
creer
fue
cuando
me
enamoreme
Когда
перестал
верить,
тогда
и
влюбился,
Cuando
estaba
todo
perdido
tu
lo
recuperaste
Когда
всё
было
потеряно,
ты
это
вернула,
Cuando
deje
de
buscarte
es
cuando
tu
me
encontraste
Когда
я
перестал
тебя
искать,
тогда
ты
меня
и
нашла.
Mi
alma
Gemela
Моя
родственная
душа,
O
algo
mas
que
eso
eres
Или
что-то
большее,
Te
diferencia
tu
perfección
de
todas
las
mujeres
Твоя
совершенство
отличает
тебя
от
всех
женщин.
Me
quieres
te
quiero
tu
eres
mi
suspiro
Ты
любишь
меня,
я
люблю
тебя,
ты
- мой
вздох,
Te
respiro
y
me
das
un
giro
cada
vez
que
te
miro
Я
вдыхаю
тебя,
и
ты
заставляешь
меня
кружиться
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
La
pareja
perfecta
Идеальная
пара,
Es
así
como
nos
llaman
Так
нас
называют,
Mientras
mis
ojos
te
ven
mis
cinco
sentidos
te
aman
Пока
мои
глаза
видят
тебя,
мои
пять
чувств
любят
тебя.
El
genio
de
tu
corazón
vio
mi
tristeza
y
deprisa
Джинн
твоего
сердца
увидел
мою
печаль
и
быстро,
Como
arte
de
magia
te
apareció
y
regreso
mi
sonrisa
Как
по
волшебству,
ты
появилась
и
вернула
мою
улыбку.
Sin
pena
con
orgullo
quiero
gritar
que
me
dominas
Без
стеснения,
с
гордостью
хочу
кричать,
что
ты
владеешь
мной,
Que
cuando
caminas
hacia
mi
eres
mi
medicina
Что,
когда
ты
идёшь
ко
мне,
ты
- моё
лекарство,
Decir
que
tu
eres
mi
todo
y
que
tu
todo
soy
yo
Сказать,
что
ты
- моё
всё,
а
я
- твоё
всё,
No
se
como
pero
tu
encanto
entre
tu
amor
me
atrapo
Не
знаю
как,
но
твои
чары
поймали
меня
в
ловушку
твоей
любви,
Decirte
mujer
perfecta
a
ti
te
queda
corto
Сказать,
что
ты
идеальная
женщина,
- это
преуменьшение,
Tus
actos
y
tus
miradas
me
gritan
que
te
importo
Твои
поступки
и
взгляды
кричат
мне,
что
я
важен
для
тебя.
Que
te
vallas
de
mi
lado
Больше
всего
я
боюсь,
Es
lo
que
mas
temo
Что
ты
уйдёшь,
Pues
por
ti
me
convertí
en
un
mandilon
extremo
Ведь
из-за
тебя
я
стал
подкаблучником
до
крайности.
Llegaste
a
mi
justo
cuando
había
perdido
la
esperanza
Ты
пришла
ко
мне,
когда
я
потерял
надежду,
Por
ti
volví
a
sentir
las
mariposas
en
mi
pansa
Благодаря
тебе
я
снова
почувствовал
бабочек
в
животе,
Me
diste
todo
solo
me
queda
una
petición
Ты
дала
мне
всё,
у
меня
осталась
только
одна
просьба,
Por
favor
hermosa
nunca
me
saques
de
tu
Corazón
Пожалуйста,
моя
прекрасная,
никогда
не
выгоняй
меня
из
своего
сердца.
(Me
diste
todo
solo
me
queda
una
petición)
(Ты
дала
мне
всё,
у
меня
осталась
только
одна
просьба)
Por
favor
hermosa
nunca
me
saques
de
tu
Corazón)
Пожалуйста,
моя
прекрасная,
никогда
не
выгоняй
меня
из
своего
сердца)
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
Как
по
волшебству
ты
прогнала
мою
тоску,
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
Как
по
волшебству
твоя
любовь
передаётся
мне,
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
Как
по
волшебству
ты
нарисовала
на
мне
улыбки,
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Всё
было
пустым,
пока
ты
не
пришла
как
по
волшебству.
Como
arte
de
magia
eliminaste
mi
nostalgia
Как
по
волшебству
ты
прогнала
мою
тоску,
Como
arte
de
magia
tu
amor
se
me
contagia
Как
по
волшебству
твоя
любовь
передаётся
мне,
Como
arte
de
magia
sonrisas
en
mi
pintaste
Как
по
волшебству
ты
нарисовала
на
мне
улыбки,
Todo
era
vacío
hasta
como
arte
de
magia
llegaste
Всё
было
пустым,
пока
ты
не
пришла
как
по
волшебству.
Así
que
nunca
hay
que
perder
las
esperanzas
Так
что
никогда
не
стоит
терять
надежду,
Ahora
no
se
me
olvido
lo
que
iba
a
decir
escuchen
Теперь
я
вспомнил,
что
хотел
сказать,
послушайте,
El
amor
llega
como
Arte
de
magia
Любовь
приходит
как
по
волшебству,
Yo
ya
encontré
mi
amor.
Y
tu?
Я
уже
нашёл
свою
любовь.
А
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Martinez Galindo
Album
Melicia
date of release
05-04-2010
Attention! Feel free to leave feedback.