Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puestos a Pedir
Wenn man schon mal dabei ist zu bitten
Quiero
no
ser
nunca
olvido
Ich
will
niemals
vergessen
werden
Quiero
que
nuestro
ahora
Ich
will,
dass
unser
Jetzt
Que
lo
malo
de
querernos
Dass
das
Schlechte
am
uns
Lieben
Que
todas
las
heridas
Dass
alle
Wunden
Que
vayan
causas
Ursachen
haben
Quiero
no
vivir
suspiros
Ich
will
nicht
von
Seufzern
leben
No
saber
que
se
siente
Nicht
wissen,
wie
es
sich
anfühlt
Quiero
que
al
tocarte
sepas
Ich
will,
dass
du,
wenn
ich
dich
berühre,
weißt
Que
el
mundo
solo
duele
Dass
die
Welt
nur
schmerzt
Cuando
tu
no
estás
Wenn
du
nicht
da
bist
Los
quiero
todos,
todos
Ich
will
sie
alle,
alle
No
quiero
un
despertar
Ich
will
kein
Erwachen
Los
quiero
todos,
todos.
Ich
will
sie
alle,
alle.
Y
puestos
a
pedir
quiero
ser
capaz
Und
wenn
man
schon
mal
dabei
ist
zu
bitten,
will
ich
fähig
sein
De
sentir
por
ti
Für
dich
zu
fühlen
Quiero
ser
tu
piel
Ich
will
deine
Haut
sein
Y
que
me
duela
a
mi
Und
dass
es
mir
wehtut
Tu
unica
verdad
Deine
einzige
Wahrheit
De
tu
llanto
el
fin
Das
Ende
deiner
Tränen
Quiero
ser
los
besos
Ich
will
die
Küsse
sein
Que
existen
por
ti
Die
für
dich
existieren
Un
puñao
de
amor
Eine
Handvoll
Liebe
Si
no
es
bastante
Wenn
es
nicht
genug
ist
Y
con
el
que
mis
manos
Und
mit
der
meine
Hände
Puedan
darte
todo
Dir
alles
geben
können
Quiero
serlo
todo
Ich
will
alles
sein
Puestos
a
pedir.
Wenn
man
schon
mal
dabei
ist
zu
bitten.
Calor
de
madrugada
Wärme
der
Morgendämmerung
Ser
aire
pa
las
velas
Luft
für
die
Segel
De
tus
ganas
Deiner
Wünsche
sein
El
mar
donde
navegué
Das
Meer,
wo
ich
segelte
Quiero
ser
lo
mas
alegre
Ich
will
das
Fröhlichste
sein
De
tus
sueños
ser
las
alas
Deiner
Träume
Flügel
sein
Quiero
ser
estrella,
Ich
will
ein
Stern
sein,
Verte
y
que
no
seas
fugaz.
Dich
sehen
und
dass
du
nicht
vergänglich
bist.
Yo
los
quiero
todos,
todos
Ich
will
sie
alle,
alle
No
quiero
un
despertar
Ich
will
kein
Erwachen
Los
quiero
todos,
todos.
Ich
will
sie
alle,
alle.
Y
puestos
a
pedir
quiero
ser
capaz
Und
wenn
man
schon
mal
dabei
ist
zu
bitten,
will
ich
fähig
sein
De
sentir
por
ti
Für
dich
zu
fühlen
Quiero
ser
tu
piel
Ich
will
deine
Haut
sein
Y
que
me
duela
a
mi
Und
dass
es
mir
wehtut
Tu
unica
verdad
Deine
einzige
Wahrheit
De
tu
llanto
el
fin
Das
Ende
deiner
Tränen
Quiero
ser
los
besos
Ich
will
die
Küsse
sein
Que
existen
por
ti
Die
für
dich
existieren
Tu
no
puedo
más
Dein
"Ich
kann
nicht
mehr"
Tu
quieres
seguir
Dein
"Du
willst
weitermachen"
Quiero
ser
la
sangre
que
te
hace
vivir
Ich
will
das
Blut
sein,
das
dich
leben
lässt
Quiero
ser
capaz
de
sufrir
por
ti
Ich
will
fähig
sein,
für
dich
zu
leiden
Quiero
ser
madera
y
hacerte
feliz
Ich
will
Holz
sein
und
dich
glücklich
machen
Un
puñao
de
amor
Eine
Handvoll
Liebe
Si
no
es
bastante
Wenn
es
nicht
genug
ist
Y
con
el
que
estas
manos
Und
mit
der
diese
Hände
Puedan
darte
todo
Dir
alles
geben
können
Quiero
serlo
todo
Ich
will
alles
sein
Que
no
hay
mas
desastre
Dass
es
kein
größeres
Unglück
gibt
Que
no
poder
darte
Als
dir
nicht
geben
zu
können
Que
imaginar
Als
zu
imaginieren
Sin
ser
capaz.
Ohne
fähig
zu
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Martinez Galindo
Attention! Feel free to leave feedback.