Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Demonios Sera
Was zum Teufel wird es sein
Que
Demonios
Será
Was
zum
Teufel
wird
es
sein
Esta
vez,
todo
tiene
sentido,
Dieses
Mal
ergibt
alles
einen
Sinn,
Esta
vez,
los
dos
nos
despedimos
Dieses
Mal
verabschieden
wir
uns
beide
Sin
pensar,
que
pasará
Ohne
zu
denken,
was
passieren
wird
Si
será
pa
bien,
o
pa
mal.
Ob
es
zum
Guten
oder
zum
Schlechten
sein
wird.
Esta
vez,
los
dos
sabemos
que
no
duele
amanecer
Dieses
Mal
wissen
wir
beide,
dass
es
nicht
weh
tut,
aufzuwachen
Que
no
existe
ni
el
blanco
ni
la
paz
Dass
es
weder
das
Weiße
noch
den
Frieden
gibt
Esta
vez,
prometo
no
pensar
en
que
me
gusta
Dieses
Mal
verspreche
ich,
nicht
daran
zu
denken,
wie
sehr
ich
es
mag
Hacer
contigo
y
deshacer
contigo
Mit
dir
zu
tun
und
mit
dir
zu
lassen
Me
gusta
verte
por
mi
vida,
Ich
mag
es,
dich
in
meinem
Leben
zu
sehen,
Yo
no
sé
que
es
lo
que
es
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Que
demonios
será
Was
zum
Teufel
wird
es
sein
Lo
que
nos
hace
mal
Was
uns
schlecht
tut
Te
juro
que
no
llego
a
comprender
que
será
Ich
schwöre
dir,
ich
verstehe
nicht,
was
es
sein
wird
Espera
que
es
verdad
que
no
soy
nada
facil
de
llevar
Warte,
es
ist
wahr,
dass
ich
nicht
einfach
zu
ertragen
bin
Verdad,
que
he
sido
mal
mitad,
que
no
he
sabido
dar
Wahr,
dass
ich
eine
schlechte
Hälfte
war,
dass
ich
nicht
zu
geben
wusste
Contigo,
pero
tambien
verdad
que
te
vas
Mit
dir,
aber
es
ist
auch
wahr,
dass
du
gehst
Y
sobra
hasta
estar
vivo
Und
es
ist
sogar
zu
viel,
am
Leben
zu
sein
Que
será,
que
demonios
será.
Was
wird
es
sein,
was
zum
Teufel
wird
es
sein.
Esta
vez,
espero
que
sea
tal
y
como
las
de
ayer
Dieses
Mal
hoffe
ich,
dass
es
so
sein
wird
wie
die
von
gestern
Que
tengo
para
darte
tanto
más,
tanto
más
Dass
ich
dir
so
viel
mehr
zu
geben
habe,
so
viel
mehr
Que
se
lleven
la
paz,
que
a
mi
me
gusta
hacer
Sollen
sie
den
Frieden
mitnehmen,
denn
ich
mag
es
Contigo
y
deshacer
contigo
Mit
dir
zu
tun
und
mit
dir
zu
lassen
Me
gusta
verte
por
mi
vida,
Ich
mag
es,
dich
in
meinem
Leben
zu
sehen,
Yo
no
sé
que
es
lo
que
es
Ich
weiß
nicht,
was
es
ist
Que
demonios
será
Was
zum
Teufel
wird
es
sein
Lo
que
nos
hace
mal
Was
uns
schlecht
tut
Te
juro
que
no
llego
a
comprender
que
será
Ich
schwöre
dir,
ich
verstehe
nicht,
was
es
sein
wird
Espera
que
es
verdad
que
no
eres
nada
facil
de
llevar
Warte,
es
ist
wahr,
dass
du
nicht
einfach
zu
ertragen
bist
Verdad,
que
has
sido
mal
mitad,
que
no
has
sabido
dar
Wahr,
dass
du
eine
schlechte
Hälfte
warst,
dass
du
nicht
zu
geben
wusstest
Conmigo,
pero
tambien
verdad
que
me
voy
Mit
mir,
aber
es
ist
auch
wahr,
dass
ich
gehe
Y
te
sobra
hasta
estar
viva
Und
du
hast
sogar
zu
viel,
um
am
Leben
zu
sein
Que
será,
que
demonios
será.
Was
wird
es
sein,
was
zum
Teufel
wird
es
sein.
Y
que
más
da
ser
imperfectos,
Und
was
macht
es
schon,
unvollkommen
zu
sein,
Y
no
hay
verdad
que
no
mienta
menos
Und
es
gibt
keine
Wahrheit,
die
weniger
lügt
Que
más
da
si
soy
tan
sólo
miedo
de
ti
lejos
Was
macht
es
schon,
wenn
ich
nur
Angst
vor
dir
in
der
Ferne
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Martinez Galindo
Attention! Feel free to leave feedback.