Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera No Existir
Ich wollte, ich würde nicht existieren
Vuelta
a
empezar
Wieder
von
vorne
anfangen
Otra
vez
prometo
olvidar
que
estoy
sufriendo
Noch
einmal
verspreche
ich
zu
vergessen,
dass
ich
leide
Una
vez
más...
Noch
einmal...
Esperaré
a
que
pase
el
tiempo
Ich
werde
warten,
bis
die
Zeit
vergeht
Una
vez
más...
que
más
me
da
Noch
einmal...
was
macht
das
schon
Este
corazón
sólo
se
tiene
con
tus
besos
Dieses
Herz
hält
sich
nur
mit
deinen
Küssen
Una
vez
más...
Noch
einmal...
Esperaré
a
que
pase
el
tiempo
Ich
werde
warten,
bis
die
Zeit
vergeht
Sin
nada
más
que
yo
rodeao
de
"madrugás"
que
me
llevan
a
ti
Mit
nichts
als
mir,
umgeben
von
durchwachten
Nächten,
die
mich
zu
dir
führen
Sin
nada
más...
Esperaré
a
que
pase
el
tiempo
Mit
nichts
anderem...
Ich
werde
warten,
bis
die
Zeit
vergeht
Quisiera
no
existir
Ich
wollte,
ich
würde
nicht
existieren
Quisiera
ser
capaz
de
arrancarme
el
alma
Ich
wollte,
ich
wäre
fähig,
mir
die
Seele
herauszureißen
Te
juro
que
no
miento
si
te
juro
que
quisiera
no
existir
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
schwöre,
dass
ich
nicht
existieren
möchte
Por
cada
vez
que
falta
en
mí
tu
aliento...
Für
jedes
Mal,
wenn
mir
dein
Atem
fehlt...
Quisiera
no
existir
Ich
wollte,
ich
würde
nicht
existieren
Por
cada
despertar
me
arrancaría
el
alma
Für
jedes
Erwachen
würde
ich
mir
die
Seele
herausreißen
Te
juro
que
no
miento
que
quisiera
no
existir
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht,
dass
ich
nicht
existieren
möchte
Por
cada
vez
que
me
siento
indefenso
Für
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
schutzlos
fühle
Para
olvidarte...
Um
dich
zu
vergessen...
Una
vez
más
que
más
me
da
Noch
einmal,
was
macht
das
schon
Si
eres
pa
mi
ser
la
sangre
Wenn
du
für
mein
Sein
das
Blut
bist
Una
vez
más...
Noch
einmal...
Esperaré
a
que
pase
el
tiempo.
Ich
werde
warten,
bis
die
Zeit
vergeht.
Sin
nada
más
que
yo
rodeao
de
"madrugás"
que
me
llevan
a
ti
Mit
nichts
als
mir,
umgeben
von
durchwachten
Nächten,
die
mich
zu
dir
führen
Sin
nada
más...
Esperaré
a
que
pase
el
tiempo
Mit
nichts
anderem...
Ich
werde
warten,
bis
die
Zeit
vergeht
Quisiera
no
existir
Ich
wollte,
ich
würde
nicht
existieren
Quisiera
ser
capaz
de
arrancarme
el
alma
Ich
wollte,
ich
wäre
fähig,
mir
die
Seele
herauszureißen
Te
juro
que
no
miento
si
te
juro
que
quisiera
no
existir
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
schwöre,
dass
ich
nicht
existieren
möchte
Por
cada
vez
que
falta
en
mí
tu
aliento...
Für
jedes
Mal,
wenn
mir
dein
Atem
fehlt...
Quisiera
no
existir
Ich
wollte,
ich
würde
nicht
existieren
Por
cada
despertar
me
arrancaría
el
alma
Für
jedes
Erwachen
würde
ich
mir
die
Seele
herausreißen
Te
juro
que
no
miento
que
quisiera
no
existir
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht,
dass
ich
nicht
existieren
möchte
Por
cada
vez
que
me
siento
indefenso
Für
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
schutzlos
fühle
Cada
vez
que
das
un
motivo
más
Jedes
Mal,
wenn
du
einen
weiteren
Grund
gibst
Que
dejas
sin
aire
lo
nuestro
Der
unserem
Zusammensein
die
Luft
nimmt
Cada
despertar,
sin
más...
Jedes
Erwachen,
ohne
mehr...
Que
no
te
tengo...
Quisiera
no
existir...
Dass
ich
dich
nicht
habe...
Ich
wollte,
ich
würde
nicht
existieren...
Quisiera
no
existir
Ich
wollte,
ich
würde
nicht
existieren
Quisiera
ser
capaz
de
arrancarme
el
alma
Ich
wollte,
ich
wäre
fähig,
mir
die
Seele
herauszureißen
Te
juro
que
no
miento
si
te
juro
que
quisiera
no
existir
Ich
schwöre,
ich
lüge
nicht,
wenn
ich
schwöre,
dass
ich
nicht
existieren
möchte
Por
cada
vez
que
falta
en
mi
tu
aliento...
Für
jedes
Mal,
wenn
mir
dein
Atem
fehlt...
Quisiera
no
existir
Ich
wollte,
ich
würde
nicht
existieren
Por
cada
despertar
me
arrancaría
el
alma
Für
jedes
Erwachen
würde
ich
mir
die
Seele
herausreißen
Te
juro
que
no
miento,
que
quisiera
no
existir
Ich
schwöre
dir,
ich
lüge
nicht,
dass
ich
nicht
existieren
möchte
Por
cada
vez
que
me
siento
indefenso
Für
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
schutzlos
fühle
Para
olvidarte...
Um
dich
zu
vergessen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Martinez Galindo
Attention! Feel free to leave feedback.