Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobra,
esta
envenenada,
Es
ist
übrig,
es
ist
vergiftet,
Tu
paz
pa'
mi
calma,
Dein
Frieden
für
meine
Ruhe,
Como
sobre
pa'
ti
algun
dia
cuando
me
faltabas
So
wie
es
für
dich
eines
Tages
übrig
war,
als
du
mir
fehltest.
Sobra,
que
intentes
venderme
Es
reicht,
dass
du
versuchst,
mir
De
nuevo
lo
eterno,
erneut
das
Ewige
zu
verkaufen,
Nacio
de
ti
que
todo
tiene
su
fin
Es
ist
von
dir,
dass
alles
ein
Ende
hat.
Es
que
no
ves,
que
haces
sufrir,
Siehst
du
nicht,
dass
du
leiden
lässt,
Que
un
te
quiero,
no
siento,
Dass
ein
"Ich
liebe
dich",
"Ich
fühle
nicht",
No
son
mentiras
para
disfrazarlas
keine
Lügen
sind,
um
sie
zu
verschleiern?
Enterate
no
soy
un
juego
Merk
dir,
ich
bin
kein
Spielzeug,
Estoy
cansado
de
ser
eso
para
ti
Ich
bin
es
leid,
das
für
dich
zu
sein.
Sobra
tu
ego,
tu
cruel
voluntad
Übrig
ist
dein
Ego,
dein
grausamer
Wille,
Que
no
sienten
nada
cuando
te
pierdo
die
nichts
fühlen,
wenn
ich
dich
verliere.
Tus
mil
perdones,
perfectos
traidores
Deine
tausend
Entschuldigungen,
perfekte
Verräter,
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
die
fähig
sind,
mich
nicht
weiter
sehen
zu
lassen.
Sobran
tus
manos
prestadas
Übrig
sind
deine
geliehenen
Hände,
Por
la
soledad
del
temor
de
tu
alma
wegen
der
Einsamkeit
der
Angst
deiner
Seele.
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
Möge
mir
das
Wenige
vergeben,
was
hier
drinnen
bleibt,
Lo
poco
que
te
hable
de
mi
das
Wenige,
was
ich
dir
von
mir
erzähle.
Pero
me
sobra
lo
nuestro...
Aber
mir
ist
unser
Ding
zu
viel...
Sobra...
no
te
acompañan
los
ojos
ni
a
la
mitad
Es
reicht...
deine
Augen
folgen
nicht
einmal
der
Hälfte
De
lo
que
dices
que
sientes,
sobra
von
dem,
was
du
sagst,
dass
du
fühlst,
es
reicht.
Sobra,
que
se
te
olvida
que
sobra
por
ti,
por
ti
Es
reicht,
dass
du
vergisst,
dass
es
wegen
dir,
wegen
dir,
zu
viel
ist.
Es
que
no
ves,
que
haces
sufrir,
Siehst
du
nicht,
dass
du
leiden
lässt,
Que
te
quiero,
no
siento,
Dass
"Ich
liebe
dich",
"Ich
fühle
nicht",
No
son
mentiras
para
disfrazarlas,
keine
Lügen
sind,
um
sie
zu
verschleiern?
Enterate
yo
no
soy
un
juego
Merk
dir,
ich
bin
kein
Spielzeug,
Estoy
cansado
de
ser
eso
para
ti
Ich
bin
es
leid,
das
für
dich
zu
sein.
Sobra
tu
ego,
tu
cruel
voluntad
Übrig
ist
dein
Ego,
dein
grausamer
Wille,
Que
no
sienten
nada
cuando
te
pierdo
die
nichts
fühlen,
wenn
ich
dich
verliere.
Tus
mil
perdones,
perfectos
traidores
Deine
tausend
Entschuldigungen,
perfekte
Verräter,
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
die
fähig
sind,
mich
nicht
weiter
sehen
zu
lassen.
Sobran
tus
manos
prestadas
Übrig
sind
deine
geliehenen
Hände,
Por
la
soledad
de
tu
alma
wegen
der
Einsamkeit
deiner
Seele.
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
Möge
mir
das
Wenige
vergeben,
was
hier
drinnen
bleibt,
Lo
poco
que
te
ame
de
mi
das
Wenige,
was
ich
dich
von
mir
liebte.
Aunque
me
duela
mas
que
a
ti
Auch
wenn
es
mir
mehr
weh
tut
als
dir,
Aunque
me
duela
mas
que
a
ti
Auch
wenn
es
mir
mehr
weh
tut
als
dir.
Aunque
me
duela
mas
que
a
ti
Auch
wenn
es
mir
mehr
weh
tut
als
dir,
Mas
que
a
ti...
mehr
als
dir...
No
sientes
nada,
Du
fühlst
nichts,
Tus
mil
perdones
perfectos
traidores
deine
tausend
Entschuldigungen,
perfekte
Verräter,
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
die
fähig
sind,
mich
nicht
weiter
sehen
zu
lassen.
Sobran
tus
manos
prestadas
Übrig
sind
deine
geliehenen
Hände,
Por
la
soledad
del
temor
de
tu
alma
wegen
der
Einsamkeit
der
Angst
deiner
Seele.
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
Möge
mir
das
Wenige
vergeben,
was
hier
drinnen
bleibt,
Lo
poco
que
te
ame
das
Wenige,
was
ich
dich
liebte.
Pero
esque
sobra
tu
ego
Aber
es
ist
dein
Ego,
das
zu
viel
ist,
Tu
cruel
voluntad
dein
grausamer
Wille.
No
sienten
nada
tus
mil
perdones
perfectos
traidores
Sie
fühlen
nichts,
deine
tausend
Entschuldigungen,
perfekte
Verräter,
Capaces
de
hacerme
no
ver
mas
alla
die
fähig
sind,
mich
nicht
weiter
sehen
zu
lassen.
Sobran
tus
manos
prestadas
Übrig
sind
deine
geliehenen
Hände,
Por
la
soledad
del
temor
de
tu
alma
wegen
der
Einsamkeit
der
Angst
deiner
Seele.
Que
me
perdone
lo
poco
que
quede
aqui
dentro
Möge
mir
das
Wenige
vergeben,
was
hier
drinnen
bleibt,
Lo
poco
que
te
ame
de
mi
das
Wenige,
was
ich
dich
von
mir
liebte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Martinez Galindo
Attention! Feel free to leave feedback.