Lyrics and translation Diego Ojeda feat. Arkano - Regresión - Acústico
Regresión - Acústico
Регрессия - Акустика
Hoy
volví
a
creer
que
estaba
entre
los
brazos
de
mi
abuela
Сегодня
я
снова
поверил,
что
нахожусь
в
объятиях
своей
бабушки
Que
aprendí
a
montar
en
bicicleta
Что
научилась
ездить
на
велосипеде
Que
era
mi
primer
día
en
la
escuela
Что
это
был
мой
первый
день
в
школе
Regresé
a
mis
traumas
infantiles
Я
вернулся
к
своим
детским
травмам
Las
mentiras
de
pupitre
Ложь
за
партой
Corazones
de
papel
Бумажные
сердца
Mi
inseguridad
Моя
неуверенность
Los
temores
de
mi
madre
y
la
vecina
Страхи
моей
матери
и
соседки
El
barrio
donde
nunca
era
de
día
Район,
где
никогда
не
было
дня
La
playa
y
mis
ganas
de
cantar
Пляж
и
мое
желание
петь
Mis
complejos
la
casa
encendida
y
la
vida
Мои
комплексы,
зажженный
дом
и
жизнь
Que
era
un
pase
de
diapositivas
de
un
tiempo
que
luego
olvidé
Что
это
был
слайд-шоу
из
времени,
которое
я
потом
забыла
Y
de
noche
dejaba
la
luz
encendida
por
miedo
a
tener
pesadillas
И
ночью
я
оставляла
свет
включенным
из
страха
кошмаров
Los
monstruos
venían
por
mí
Монстры
приходили
за
мной
Desde
entonces,
ya
me
gasté
media
vida
С
тех
пор
я
истратила
полжизни
Y
cuando
tuve
a
mi
hija
И
когда
у
меня
появилась
дочь
Supe
que
allí
fui
feliz
Я
узнала,
что
там
я
была
счастлива
Porque
esta
canción
no
habla
de
mí
Потому
что
эта
песня
не
обо
мне
Me
encontré
con
el
niño
que
fui
Я
встретилась
с
той
девочкой,
которой
была
Y
le
dije
que
jugar,
al
escondite
no
es
vivir
И
сказала
ей,
что
играть
в
прятки
— это
не
жизнь
Porque
esta
canción
sí
habla
de
mí
Потому
что
эта
песня
как
раз
обо
мне
Escale
mis
miedos
y
crecí
Я
преодолела
свои
страхи
и
выросла
Con
papeles
construí
un
avión
de
sueños
y
me
fuí
Из
бумаги
я
построила
самолет
из
мечты
и
улетела
Ese
niño
es
quien
canta
por
mí
Эта
девочка
поет
за
меня
Vuela
por
los
parques
de
Madrid
Она
летает
над
парками
Мадрида
Cada
ves
que
me
sumerjo
en
mis
recuerdos
Каждый
раз,
когда
я
погружаюсь
в
свои
воспоминания
Me
veo
corriendo
Я
вижу,
как
бегу
Sin
tener
muy
claro
por
qué
lo
estoy
haciendo
Не
очень
понимая,
почему
я
это
делаю
Testigo
desprotegido
Беззащитный
свидетель
Que
ve
cómo
todo
quiebra
Видящий,
как
все
рушится
Sintiéndome
en
casa
como
un
reportero
de
guerra
Чувствуя
себя
дома,
как
военный
репортер
Mamá
cuelga
nuestras
fotos
sobre
agujeros
de
bala
Мама
развешивает
наши
фотографии
над
пулевыми
отверстиями
Simulando
que
la
paz
está
firmada
Притворяясь,
что
мир
подписан
Pero
habrá
otro
tiroteo
a
las
3 de
la
mañana
Но
в
3 часа
ночи
снова
будет
перестрелка
Y
obtendrá
la
munición
en
el
cuarto
de
mi
hermana
И
пули
будут
взяты
из
комнаты
моей
сестры
Porque
no
puedo
volar
si
yo
lo
que
quiero
es
ver
el
cielo
Потому
что
я
не
могу
летать,
если
хочу
только
видеть
небо
Gran
anhelo
de
viajero
espacial
Великое
стремление
космического
путешественника
Discos
de
estopa
y
escape
vino
el
hiphop
al
rescate
para
que
mi
Пластинки
Estopa
и
эскапизм
принесли
спасение,
чтобы
моя
Boca
destape
y
así
por
fin
regresar
Рот
открывался,
и
я,
наконец,
могла
вернуться
Que
el
hambre
voraz
que
me
comía
encontraba
la
paz
Что
ненасытный
голод,
который
меня
съедал,
нашел
покой
Persiguiendo
a
lucía
tan
sólo
en
sueños
lograba
hablarle
desde
que
Преследуя
Люсию,
только
во
сне
я
могла
говорить
с
ней
с
тех
пор
Mi
sobrepeso
fue
razón
para
juzgarme
ya
no
sabía
Как
мой
избыточный
вес
стал
причиной
для
осуждения,
я
больше
не
знала
Donde
esconderme
así
que
no
tuve
más
remedio
que
Где
спрятаться,
поэтому
у
меня
не
было
другого
выбора,
как
Escucharme
me
asustó
serme
sincero
sin
embargo
Слушать
себя,
мне
было
страшно
быть
честной
с
собой,
однако
Convertí
mi
miedo
al
mundo
en
ganas
de
salvarlo
Я
превратила
свой
страх
перед
миром
в
желание
спасти
его
Ahora
le
hablo
al
pasado
de
vez
en
cuando
con
la
Теперь
я
иногда
обращаюсь
к
прошлому
с
Certeza
de
que
ese
pequeño
está
escuchando
Уверенностью,
что
этот
маленький
человек
слушает
Le
pido
que
confíe
en
los
tiempos
de
paz
Я
прошу
ее
доверять
временам
мира
Pues
algún
día
logrará
que
otros
dejen
de
llorar
Потому
что
однажды
ей
удастся
заставить
других
перестать
плакать
Y
de
noche
dejaba
la
luz
encendida
И
ночью
я
оставляла
свет
включенным
Por
miedo
a
tener
pesadillas
Из
страха
кошмаров
Los
monstruos
venían
por
mí
Монстры
приходили
за
мной
Desde
entonces
ya
me
gasté
media
vida
С
тех
пор
я
истратила
полжизни
Y
cuando
tuve
mi
hija
И
когда
у
меня
появилась
дочь
Supé
que
allí
fui
feliz
Я
узнала,
что
там
я
была
счастлива
Porque
esta
canción
no
habla
de
mí
Потому
что
эта
песня
не
обо
мне
Me
encontré
con
el
niño
que
fui
Я
встретилась
с
той
девочкой,
которой
была
Y
le
dije
que
jugar
al
escondite,
no
es
vivir
И
сказала
ей,
что
играть
в
прятки
— это
не
жизнь
Porque
esta
canción
si
habla
de
mi
Потому
что
эта
песня
как
раз
обо
мне
Escale
mi
miedo
y
crecí
Я
преодолела
свой
страх
и
выросла
Con
papeles
construí
un
avión
de
sueños
y
me
fui
Из
бумаги
я
построила
самолет
из
мечты
и
улетела
Ese
niño
es
quien
canta
por
mí
Эта
девочка
поет
за
меня
Vuela
por
los
parques
de
Madrid
Она
летает
над
парками
Мадрида
Por
los
parques
de
Madrid
Над
парками
Мадрида
Vuela
por
los
parques
de
Madrid
Она
летает
над
парками
Мадрида
Vuela
por
los
parques
de
Madrid
Она
летает
над
парками
Мадрида
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.