Lyrics and translation Diego Ojeda feat. Carlos Salem - Quiero escribir una canción
Quiero escribir una canción
Хочу написать песню
Te
escribo
esto
mientras
duermes
a
mi
lado
Пишу
тебе
это,
пока
ты
спишь
рядом
со
мной
Y
hasta
oírte
respirar
suena
a
milagro
И
даже
твой
вздох
звучит
как
чудо
Ya
te
estoy
extrañando
y
es
extraño
Мне
уже
не
хватает
тебя,
и
это
странно
Porque
los
tópicos
en
ocasiones
son
certeros
Потому
что
иногда
клише
оказываются
правдой
Te
llevo
bailando
en
la
punta
de
los
dedos
Ты
танцуешь
на
кончиках
моих
пальцев
Te
llevo
conmigo
en
los
abrazos
que
siento
como
una
segunda
piel
Я
ношу
тебя
с
собой
в
объятиях,
которые
чувствую
как
вторую
кожу
Que
mejora
la
primera
Которая
улучшает
первую
Te
llevo
y
me
llevas
por
París
Я
везу
тебя
и
меня
по
Парижу
Polizón
en
tus
venas
Безбилетник
в
твоих
венах
Extrañarte
entonces
es
otra
forma
de
tenerte
Значит,
скучать
по
тебе
— это
еще
один
способ
обладать
тобой
Saber
que
te
pienso
y
que
me
piensas
Знать,
что
я
думаю
о
тебе,
и
что
ты
думаешь
обо
мне
Que
somos
más
verdad
que
la
lluvia
o
las
mareas
Что
мы
более
реальны,
чем
дождь
или
приливы
Que
por
tu
causa
llevo
meses
cazando
atardeceres
que
mostrarte
Что
ради
тебя
я
месяцами
гоняюсь
за
закатами,
чтобы
показать
тебе
Pero
siempre
son
más
bellos
los
que
tú
me
cuentas
Но
те,
что
ты
мне
рассказываешь,
всегда
красивее
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
написать
песню
Aunque
no
sea
mi
mejor
canción
Хотя
это
будет
не
моя
лучшая
песня
Que
hable
de
los
dos
Которая
будет
о
нас
двоих
Fumo
en
el
balcón
Курю
на
балконе
Tú
sigues
dormida
en
mi
colchón
Ты
все
еще
спишь
на
моем
матрасе
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
написать
песню
Que
no
se
parezca
a
otra
canción
Которая
не
похожа
ни
на
одну
другую
песню
Que
te
haga
creer
Которая
заставит
тебя
поверить
Sin
premonición
Без
предубеждений
Que
te
has
divorciado
del
dolor
Что
ты
развелась
с
болью
Me
abriga
el
temor
de
un
nuevo
adiós
Меня
охватывает
страх
перед
новым
прощанием
Si
no
sientes
lo
que
siento
yo
Если
ты
не
чувствуешь
того,
что
чувствую
я
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
мне
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
вытащишь
меня
на
вечеринку
сегодня
вечером
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
мы
спасем
мир
в
твоей
машине
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
más
tristes
И
наполним
вечными
поцелуями
самые
грустные
бары
Que
hay
en
Madrid
Что
есть
в
Мадриде
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
мне
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
И
предупредишь
наших
друзей
Y
celebro
mi
vida
contigo
И
я
отпраздную
свою
жизнь
с
тобой
Y
le
digo
a
mi
compi
de
piso
que
no
se
enfade
И
скажу
своему
соседу
по
квартире,
чтобы
он
не
злился
Si
te
escucha
gemir
Если
он
услышит
твой
стон
Que
haces
de
mí
la
mejor
versión
de
un
tipo
Что
ты
делаешь
из
меня
лучшую
версию
парня
Que
solo
quería
ser
feliz
Который
просто
хотел
быть
счастливым
Y
ahora
lo
es
И
теперь
он
счастлив
En
los
encuentros
y
en
las
esperas
Во
встречах
и
в
ожидании
Que
pasaré
días
y
días
acariciando
Что
я
буду
день
за
днем
ласкать
Las
marcas
de
tus
uñas
en
mis
brazos
Следы
твоих
ногтей
на
моих
руках
Sonriendo
con
la
misma
curva
que
tus
caderas
Улыбаясь
той
же
кривой,
что
и
твои
бедра
Que
nunca
he
podido
estar
tan
cerca
y
quiero
acercarme
mas
Я
никогда
не
был
так
близок
и
хочу
подойти
еще
ближе
Para
besarte
desde
dentro
Чтобы
целовать
тебя
изнутри
Besarte
toda
целовать
тебя
всю
Besarte
entera
целовать
тебя
целиком
Que
te
quiero
Что
я
люблю
тебя
Y
eso
hace
que
las
distancias
se
acorten
И
это
сокращает
расстояния
Y
los
tiempos
corran
para
poder
decirnos
cuanto
antes
lo
que
ya
sabemos
И
время
бежит,
чтобы
поскорее
сказать
друг
другу
то,
что
мы
уже
знаем
Que
la
fiesta
sigue
Что
вечеринка
продолжается
Y
nuestra
canción
sonara
toda
la
noche
И
наша
песня
будет
звучать
всю
ночь
Quizás
la
vida
entera.
А
может
быть,
и
всю
жизнь.
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
написать
песню
Y
sigo
fumando
en
el
balcón
И
я
все
еще
курю
на
балконе
Cuando
estaba
dentro
Когда
я
был
внутри
Dijiste
Te
Quiero
Ты
сказала:
"Я
тебя
люблю"
O
fue
solo
mi
imaginación.
Или
это
было
всего
лишь
мое
воображение.
Yo
quiero
escribir
una
canción
Я
хочу
написать
песню
Vuelvo
al
cuarto
y
ya
amaneció
Возвращаюсь
в
комнату,
а
уже
рассвело
Que
mis
dedos
triunfen
Пусть
мои
пальцы
восторжествуют
Bajo
el
edredón
Под
одеялом
Donde
fracasó
mi
inspiración.
Где
провалилось
мое
вдохновение.
Me
dice
tu
voz
volviste
amor
Твой
голос
говорит
мне:
"Ты
вернулся,
любовь"
Vi
que
sientes
lo
mismo
que
yo
Я
видел,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я
Pasa
el
día
y
agotados
de
tanto
derroche
Проходит
день,
и,
измотанные
таким
расточительством
Nos
subimos
temblando
en
tu
coche
Мы
дрожа
садимся
в
твою
машину
Y
han
colgado
el
cartel
de
cerrado
en
los
bares
más
tristes
И
повесили
табличку
"Закрыто"
в
самых
грустных
барах
Que
había
en
Madrid
Что
было
в
Мадриде
Y
salimos
para
envidia
de
nuestros
amigos
И
мы
выходим
на
зависть
нашим
друзьям
Y
comienza
mi
vida
contigo
И
начинается
моя
жизнь
с
тобой
Y
se
marcha
mi
compi
de
piso
porque
ya
está
harto
И
мой
сосед
по
квартире
уходит,
потому
что
он
уже
устал
De
oírnos
reír.
Слушать,
как
мы
смеемся.
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
мне
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
вытащишь
меня
на
вечеринку
сегодня
вечером
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
мы
спасем
мир
в
твоей
машине
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
más
tristes
И
наполним
вечными
поцелуями
самые
грустные
бары
Que
hay
en
Madrid.
Что
есть
в
Мадриде.
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
мне
Y
avisamos
a
nuestros
amigos
И
предупредишь
наших
друзей
Y
celebro
mi
vida
contigo
И
я
отпраздную
свою
жизнь
с
тобой
Y
se
marcha
mi
compi
de
piso
porque
ya
está
harto
И
мой
сосед
по
квартире
уходит,
потому
что
он
уже
устал
De
oírnos
reír.
Слушать,
как
мы
смеемся.
Si
me
llamas
Если
ты
позвонишь
мне
Y
me
sacas
de
fiesta
esta
noche
И
вытащишь
меня
на
вечеринку
сегодня
вечером
Y
salvamos
el
mundo
en
tu
coche
И
мы
спасем
мир
в
твоей
машине
Y
llenamos
de
besos
eternos
los
bares
más
tristes
И
наполним
вечными
поцелуями
самые
грустные
бары
Que
hay
en
Madrid.
Что
есть
в
Мадриде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! Feel free to leave feedback.