Lyrics and translation Diego Ojeda feat. Elvira Sastre - Ahora
Yo
era
una
tarde
de
invierno
Я
был
зимним
вечером,
Nostalgia
y
ceniza
en
la
cama
Ностальгией
и
пеплом
в
постели,
Los
restos
de
un
incendio
provocado
Остатками
умышленного
пожара,
Las
ruinas
que
quedan
cuando
un
castillo
es
asaltado
sin
piedad
Руинами,
оставшимися
после
безжалостного
штурма
замка,
Un
poema
cansado
en
forma
de
papel
arrugado
Уставшим
стихотворением
в
виде
смятого
листа
бумаги
En
la
papelera
de
una
oficina
gris
В
мусорной
корзине
серого
офиса.
Tú
eras
un
paseo
por
el
campo,
un
día
de
marzo
Ты
была
прогулкой
по
полю
мартовским
днем,
El
olor
a
caricias
sobre
la
hierba
recién
cortada
Запахом
ласки
на
свежескошенной
траве,
El
abrazo
de
bienvenida
en
la
terminal
vacía
de
un
aeropuerto
Объятием
встречи
в
пустом
терминале
аэропорта,
La
hora
del
recreo,
la
tarde
del
viernes
Переменой
в
школе,
пятничным
вечером,
La
vuelta
a
casa
después
del
trabajo
Возвращением
домой
после
работы.
Un
sábado
por
la
noche
Субботним
вечером,
Un
gol
por
la
escuadra
en
el
último
minuto
Голом
в
девятку
на
последней
минуте,
El
polvo
de
reconciliación
de
todas
esas
discusiones
Пылью
примирения
всех
этих
ссор,
Que
en
el
fondo
solo
son
excusas
para
encontrar
nuevas
formas
de
quererse
Которые,
по
сути,
всего
лишь
повод
найти
новые
способы
любить
друг
друга.
Esas
eran
nuestras
credenciales
Таковы
были
наши
верительные
грамоты
Mucho
antes
de
presentarnos
Задолго
до
знакомства.
Hay
un
verso
dormido
en
la
rama
de
un
árbol
Есть
стих,
спящий
на
ветке
дерева,
Hay
verdades
ardiendo
detrás
de
la
piel
Есть
истины,
горящие
под
кожей,
Hay
un
beso
naciendo
en
la
puerta
de
un
baile
Есть
поцелуй,
рождающийся
на
пороге
танца,
Hay
promesas
que
no
se
mantienen
en
pie
Есть
обещания,
которые
не
сдерживаются.
Hay
poemas
de
amor
y
canciones
que
duelen
Есть
любовные
стихи
и
песни,
которые
причиняют
боль,
Hay
tormentas
que
avisan
y
aviones
que
no
Есть
бури,
которые
предупреждают,
и
самолеты,
которые
нет,
Una
madre
que
guarda
una
vida
en
su
vientre
Мать,
хранящая
жизнь
в
своем
чреве,
Hay
abrazos
que
curan
y
no
los
receta
un
doctor
Есть
объятия,
которые
исцеляют,
и
их
не
выписывает
врач.
Luego
estás
tú
А
потом
появилась
ты,
Mojándolo
todo
de
calma
Омывая
все
спокойствием,
Tatuando
tu
risa
en
mi
espalda
Вытатуировав
свой
смех
на
моей
спине,
Bailándome
lento
y
sin
luz
Танцуя
со
мной
медленно
и
в
темноте.
Luego
estás
tú
А
потом
появилась
ты,
Mojándolo
todo
de
calma
Омывая
все
спокойствием,
Tatuando
tu
risa
en
mi
espalda
Вытатуировав
свой
смех
на
моей
спине,
Bailándome
lento
y
sin
luz
Танцуя
со
мной
медленно
и
в
темноте.
Entonces,
un
día
de
otoño
И
вот,
однажды
осенью,
Sin
cartas
y
sin
manga
cautelosa
Без
уловок
и
скрытых
карт,
Te
acercaste
a
mí
con
esa
ternura
Ты
подошла
ко
мне
с
той
нежностью,
Que
solo
tienen
las
personas
que
saben
amar
Которая
есть
только
у
тех,
кто
умеет
любить.
Me
lamiste
la
tristeza
Ты
слизнула
мою
грусть
Y
nevaste
sobre
mi
espalda
tiroteada
И
снегом
укрыла
мою
израненную
спину,
Cosiste
con
la
paciencia
Сшила
с
терпением
De
quien
cree
en
lo
que
espera
Того,
кто
верит
в
то,
чего
ждет,
Las
costuras
rotas
de
mi
pelo
Разорванные
швы
моих
волос.
Llenaste
mi
almohada
de
buenas
noches
Ты
наполнила
мою
подушку
пожеланиями
спокойной
ночи
Y
mejores
sueños
al
descansar
И
еще
лучшими
снами
во
время
отдыха,
Tu
cabeza
sobre
ella
Твоя
голова
на
ней,
Y
empecé
a
acompasar
mi
respiración
a
tus
latidos
И
я
начал
подстраивать
свое
дыхание
под
биение
твоего
сердца,
Y
la
música
empezó
a
tener
sentido
И
музыка
обрела
смысл.
Un
tiempo
después
Спустя
некоторое
время,
Una
mañana
de
esas
en
las
que
el
Polo
Norte
В
одно
из
тех
утр,
когда
Северный
полюс
Se
concentra
en
toda
de
la
ciudad
Сконцентрировался
во
всем
городе,
Te
observé
descansar
agotada
Я
наблюдал,
как
ты
отдыхаешь,
уставшая
Y
en
paz
sobre
mi
cama
И
умиротворенная
на
моей
кровати.
Mientras
escuchaba
llover
Пока
слушал,
как
дождь
барабанит
A
través
de
la
ventana
За
окном,
Y
de
repente
perdí
el
frío
Я
внезапно
перестал
мерзнуть,
Fue
así
mirarte,
fue
el
deshielo
Это
был
взгляд
на
тебя,
это
было
таяние.
Te
contemplé
y
vi
cómo
se
reconstruía
Я
смотрел
на
тебя
и
видел,
как
возрождается
La
primavera
en
mi
vida
Весна
в
моей
жизни,
Las
cuatro
paredes
de
mi
habitación
se
abarrotaron
de
esas
margaritas
Четыре
стены
моей
комнаты
наполнились
теми
маргаритками,
Que
solo
saben
decir
que
sí
Которые
умеют
только
говорить
"да",
Te
despertaste
y
se
me
llenaron
los
ojos
de
pétalos
Ты
проснулась,
и
мои
глаза
наполнились
лепестками,
Me
miraste
y
te
pregunté:
"¿qué
has
visto
en
mí?"
Ты
посмотрела
на
меня,
и
я
спросил:
"Что
ты
во
мне
увидела?"
"Una
flor
en
medio
de
un
campo
en
ruinas"
"Цветок
посреди
разрушенного
поля",
Contestaste
tú
Ответила
ты.
Hay
cantantes
que
no
sonarán
en
la
radio
Есть
певцы,
которых
не
будут
крутить
по
радио,
Hay
países
sangrando
en
el
nombre
de
un
dios
Есть
страны,
истекающие
кровью
во
имя
бога,
Al
final
del
andén
un
adiós
con
la
miel
en
los
labios
В
конце
платформы
прощание
с
медом
на
губах,
Hay
dos
chicas
a
solas
revolucionando
el
amor
Есть
две
девушки,
наедине
совершающие
революцию
любви.
Luego
estás
tú
А
потом
появилась
ты,
Mojándolo
todo
de
calma
Омывая
все
спокойствием,
Tatuando
tu
risa
en
mi
espalda
Вытатуировав
свой
смех
на
моей
спине,
Bailándome
lento
y
sin
luz
Танцуя
со
мной
медленно
и
в
темноте.
Luego
estás
tú
А
потом
появилась
ты,
Mojándolo
todo
de
calma
Омывая
все
спокойствием,
Tatuando
tu
risa
en
mi
espalda
Вытатуировав
свой
смех
на
моей
спине,
Bailándome
lento
y
sin
luz
Танцуя
со
мной
медленно
и
в
темноте.
Ahora
que
vivimos
libre
y
somos
aire
Теперь,
когда
мы
живем
свободно
и
являемся
воздухом,
Ahora
que
ha
pasado
un
año
y
ya
no
hay
nadie
Теперь,
когда
прошел
год,
и
никого
нет
Esperando
en
otra
parte
Ожидающего
в
другом
месте,
Secuestrándome
en
los
bares
Похищающего
меня
в
барах,
Ahora
que
hay
canciones
solo
para
ti
Теперь,
когда
есть
песни
только
для
тебя,
Ahora
que
hay
canciones
solo
para
ti
Теперь,
когда
есть
песни
только
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.