Lyrics and translation Diego Ojeda feat. Luis Ramiro - Planes imperfectos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Planes imperfectos
Несовершенные планы
Alquilé
esta
habitación
con
vistas
Я
снял
эту
комнату
с
видом,
Pero
tú
estrellaste
el
paisaje
en
el
fondo
de
un
baúl.
Но
ты
запрятала
пейзаж
на
дне
сундука.
Y
ahora
que
duermo
solo
И
теперь,
когда
я
сплю
один,
Vuelvo
a
soñar
contigo.
Я
снова
вижу
тебя
во
сне.
Perdí
unos
cuantos
kilos
bajando
de
tu
cruz.
Я
потерял
несколько
килограммов,
слезая
с
твоего
креста.
En
Madrid
se
encuentra
mi
ventana
a
media
luz,
В
Мадриде
мое
окно
в
полумраке,
Las
estatuas
me
dicen
"Diego,
vuelve
a
ser
tú".
Статуи
говорят
мне:
"Диего,
будь
собой".
Dejé
mis
sueños
raros
Я
оставил
свои
странные
сны
Sobre
un
diván
gastado.
На
потертом
диване.
Y
regresé
al
pasado
enterrado
en
una
luz.
И
вернулся
в
прошлое,
погребенное
в
свете.
Bajo
la
nieve
encontré
derretidas
mis
ganas
de
odiarte.
Под
снегом
я
нашел
растаявшим
свое
желание
ненавидеть
тебя.
Me
calenté
por
los
bares
quemando
tu
ataud.
Я
грелся
по
барам,
сжигая
твой
гроб.
Vivo
de
alquiler,
Я
живу
на
съемной
квартире,
Sueño
despierto,
Мечтаю
наяву,
Hago
planes
imperfectos,
Строю
несовершенные
планы,
Como
un
tonto
le
sonrío
a
los
espejos.
Как
дурак,
улыбаюсь
зеркалам.
Debo
deshacer
nuestro
equipaje,
Я
должен
распаковать
наш
багаж
De
un
viaje
a
ninguna
parte.
Из
поездки
в
никуда.
Yo
me
culpo
por
marcharme
Я
виню
себя
за
то,
что
ушел,
Y
tú
te
mueres
por
volver.
А
ты
умираешь
от
желания
вернуться.
Alquilé
esta
habitación
con
vistas
a
olvidar,
Я
снял
эту
комнату
с
видом,
чтобы
забыть,
Tengo
solo
un
cepillo
de
dientes
y
tranquilidad.
У
меня
только
одна
зубная
щетка
и
спокойствие.
Duermo
siempre
en
el
centro,
Я
всегда
сплю
в
центре
De
la
cama
y
del
mundo,
Кровати
и
мира,
Aunque
a
veces
me
hundo
soñando
en
altamar.
Хотя
иногда
я
тону,
мечтая
в
открытом
море.
Luego
llega
un
mensaje
a
alta
hora
si
dices
que
lloras,
Потом
приходит
сообщение
поздно
ночью,
ты
говоришь,
что
плачешь,
Que
te
cuesta
estar
sola,
Что
тебе
тяжело
быть
одной,
Que
volvamos
a
empezar.
Что
нам
нужно
начать
все
сначала.
Vivo
de
alquiler,
Я
живу
на
съемной
квартире,
Sueño
despierto,
Мечтаю
наяву,
Hago
planes
imperfectos,
Строю
несовершенные
планы,
Como
un
tonto
le
sonrío
a
los
espejos.
Как
дурак,
улыбаюсь
зеркалам.
Debo
deshacer
nuestro
equipaje
de
un
viaje
a
ninguna
parte.
Я
должен
распаковать
наш
багаж
из
поездки
в
никуда.
Yo
me
culpo
por
marcharme,
Я
виню
себя
за
то,
что
ушел,
Y
tú
te
mueres
por
volver.
А
ты
умираешь
от
желания
вернуться.
Vivo
de
alquiler,
Я
живу
на
съемной
квартире,
Sueño
despierto,
Мечтаю
наяву,
Hago
planes
imperfectos,
Строю
несовершенные
планы,
Como
un
tonto
le
sonrío
a
los
espejos.
Как
дурак,
улыбаюсь
зеркалам.
Debo
deshacer
nuestro
equipaje
de
un
viaje
a
ninguna
parte.
Я
должен
распаковать
наш
багаж
из
поездки
в
никуда.
Yo
me
culpo
por
marcharme,
Я
виню
себя
за
то,
что
ушел,
Y
tú
te
mueres
por
volver.
А
ты
умираешь
от
желания
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! Feel free to leave feedback.