Lyrics and translation Diego Ojeda feat. Marwan - Y verás
Voy
a
contar
toda
nuestra
historia,
Я
расскажу
нашу
историю,
Voy
a
resumir
la
verdad.
Я
суммирую
правду.
Reconocer
que
no
hubo
victoria
Признаю,
что
не
было
победы,
Aunque
yo
salí
a
ganar.
Хотя
я
вышел,
чтобы
победить.
Y
verás,
la
soledad
duele
más
cuando
es
acompañada,
И
ты
увидишь,
одиночество
болит
сильнее,
когда
оно
в
сопровождении,
Y
verás,
la
verdad
no
es
un
crucigrama
en
la
mirada.
И
ты
увидишь,
правда
— это
не
кроссворд
во
взгляде.
Voy
a
mirarme
por
dentro,
Я
посмотрю
на
себя
изнутри,
Voy
a
sacarte
de
aquí,
Я
изгоню
тебя
отсюда,
Voy
a
olvidarte
en
silencio,
Я
забуду
тебя
в
тишине,
Tú
siempre
has
sido
de
huir.
Ты
всегда
бежала.
Y
yo
sacando
pecho
frente
el
miedo,
А
я,
выпячивая
грудь
перед
страхом,
Le
hago
un
traspiés
y
me
detengo
Делаю
оплошность
и
останавливаюсь,
Porque
antes
de
volar
hay
que
querer
primero.
Потому
что
прежде
чем
летать,
нужно
сначала
захотеть.
Y
tú
que
traes
arena
entre
tus
pasos,
А
ты,
что
несешь
песок
между
своих
шагов,
Tapando
huecos
del
pasado
Заполняя
пустоты
прошлого,
Desconfias
hasta
de
tus
propias
manos.
Не
доверяешь
даже
своим
рукам.
Voy
a
contar
toda
nuestra
historia
aunque
no
me
guste
el
final,
recorrimos
mares
Я
расскажу
нашу
историю,
хотя
мне
не
нравится
финал,
мы
пересекли
моря
Y
surcamos
olas
И
бороздили
волны,
Pero
no
supimos
nadar.
Но
не
умели
плавать.
Y
verás
que
callar
no
te
salva
de
tus
cicatrices
И
ты
увидишь,
что
молчание
не
спасет
тебя
от
твоих
шрамов,
Verás
que
esperar
no
es
la
mejor
forma
de
ser
libre.
Ты
увидишь,
что
ждать
— не
самый
лучший
способ
быть
свободным.
Voy
a
mirarme
por
dentro,
voy
a
sacarte
de
aquí,
Я
посмотрю
на
себя
изнутри,
я
изгоню
тебя
отсюда,
Voy
a
olvidarte
en
silencio,
tu
siempre
has
sido
de
huir.
Я
забуду
тебя
в
тишине,
ты
всегда
бежала.
Y
yo
sacando
pecho
frente
el
miedo,
А
я,
выпячивая
грудь
перед
страхом,
Le
hago
un
traspiés
y
me
detengo
Делаю
оплошность
и
останавливаюсь,
Porque
antes
de
volar
hay
que
querer
primero.
Потому
что
прежде
чем
летать,
нужно
сначала
захотеть.
Y
tú
que
traes
arena
entre
tus
pasos,
А
ты,
что
несешь
песок
между
своих
шагов,
Tapando
huecos
del
pasado
Заполняя
пустоты
прошлого,
Desconfias
hasta
de
tus
propias
manos.
Не
доверяешь
даже
своим
рукам.
Desconfias
de
los
besos
que
no
has
dado,
Не
доверяешь
поцелуям,
которых
ты
не
дала,
Los
domingos
con
tus
gatos
maquillandote
el
dolor.
Воскресеньям
с
твоими
кошками,
маскирующими
твою
боль.
Del
verano
y
de
verte
a
mi
lado
con
el
corazón
descalzo
Лету
и
тому,
чтобы
видеть
тебя
рядом
со
мной
с
босым
сердцем,
Y
de
la
palabra
amor.
И
слову
"любовь".
Voy
a
contar
toda
nuestra
historia,
Я
расскажу
всю
нашу
историю,
Que
aunque
corta,
ha
sido
real.
Пусть
она
и
короткая,
но
она
была
настоящей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.