Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquella
noche
viniste
In
jener
Nacht
kamst
du
Como
jugando
al
despiste
Als
würdest
du
Verstecken
spielen
Poniendo
sobre
la
mesa
Und
legtest
auf
den
Tisch
Tu
torcido
corazón
Dein
verdrehtes
Herz
Tu
boca
era
un
papel
Dein
Mund
war
ein
Papier
Y
yo
a
punto
de
arder
Und
ich
kurz
davor
zu
brennen
Mi
abrazo
en
tu
cintura
Meine
Umarmung
an
deiner
Taille
Quedó
sin
resolver
Blieb
ungelöst
En
unos
días
me
voy
a
España
In
ein
paar
Tagen
fahre
ich
nach
Spanien
Quiero
verte
en
Guadalajara
Ich
will
dich
in
Guadalajara
sehen
Tengo
libre
los
besos
Ich
habe
Küsse
frei
Y
no
busco
un
trofeo
Und
ich
suche
keine
Trophäe
Ni
un
acorde
paso
Keinen
beiläufigen
Akkord
Ni
un
trago
en
algún
cabaret
Noch
einen
Drink
in
irgendeinem
Kabarett
Ni
una
lengua
de
hilo
Noch
eine
fadenscheinige
Zunge
Ni
un
Uber
para
no
volver
Noch
ein
Uber,
um
nicht
zurückzukehren
A
esta
vida
que
ya
está
para
nosotros
In
diesem
Leben,
das
schon
für
uns
da
ist
Nos
tendrán
que
despertar
con
unicornios
Man
wird
uns
mit
Einhörnern
wecken
müssen
Con
un
ajuar
de
plata
Mit
einer
Aussteuer
aus
Silber
Con
una
serenata
Mit
einer
Serenade
Van
a
patentar
lo
nuestro
en
un
tequila
Man
wird
unser
Ding
in
einem
Tequila
patentieren
Y
vendrán
Chavela
y
Frida
a
la
pedida
Und
Chavela
und
Frida
werden
zur
Verlobungsfeier
kommen
Bailaremos
hasta
que
se
acabe
el
día
Wir
werden
tanzen,
bis
der
Tag
endet
Y
hasta
tus
papás
borrachos
de
alegrí...
Und
sogar
deine
Eltern
betrunken
vor
Freu...
Aquella
noche
mi
risa
In
jener
Nacht
war
mein
Lachen
No
era
la
más
atractiva
Nicht
das
attraktivste
Estaba
en
toque
de
queda
Es
herrschte
Ausgangssperre
für
Mi
instinto
de
cazador
Meinen
Jägerinstinkt
Al
lado
de
mi
hotel
Neben
meinem
Hotel
Y
sin
saber
volver
Und
ohne
zu
wissen,
wie
zurückkommen
Una
foto
en
la
puerta
Ein
Foto
an
der
Tür
Tal
vez
un
día
un
café
Vielleicht
eines
Tages
ein
Kaffee
En
unos
días
me
voy
a
España
In
ein
paar
Tagen
fahre
ich
nach
Spanien
Quiero
verte
en
Guadalajara
Ich
will
dich
in
Guadalajara
sehen
Tengo
libre
los
besos
Ich
habe
Küsse
frei
Y
no
busco
un
trofeo
Und
ich
suche
keine
Trophäe
Ni
un
acorde
paso
Keinen
beiläufigen
Akkord
Ni
un
trago
en
algún
cabaret
Noch
einen
Drink
in
irgendeinem
Kabarett
Ni
una
lengua
de
hilo
Noch
eine
fadenscheinige
Zunge
Ni
un
Uber
para
no
volver
Noch
ein
Uber,
um
nicht
zurückzukehren
A
esta
vida
que
ya
está
para
nosotros
In
diesem
Leben,
das
schon
für
uns
da
ist
Nos
tendrán
que
despertar
con
unicornios
Man
wird
uns
mit
Einhörnern
wecken
müssen
Con
un
ajuar
de
plata
Mit
einer
Aussteuer
aus
Silber
Con
una
serenata
Mit
einer
Serenade
Van
a
patentar
lo
nuestro
en
un
tequila
Man
wird
unser
Ding
in
einem
Tequila
patentieren
Y
vendrán
Chavela
y
Frida
a
la
pedida
Und
Chavela
und
Frida
werden
zur
Verlobungsfeier
kommen
Bailaremos
hasta
que
se
acabe
el
día,
uoooh
Wir
werden
tanzen,
bis
der
Tag
endet,
uoooh
A
esta
vida
que
ya
está
para
nosotros
In
diesem
Leben,
das
schon
für
uns
da
ist
Nos
tendrán
que
despertar
con
unicornios
Man
wird
uns
mit
Einhörnern
wecken
müssen
Con
un
ajuar
de
plata
Mit
einer
Aussteuer
aus
Silber
Con
una
serenata
Mit
einer
Serenade
Van
a
patentar
lo
nuestro
en
un
tequila
Man
wird
unser
Ding
in
einem
Tequila
patentieren
Y
vendrán
Chavela
y
Frida
a
la
pedida
Und
Chavela
und
Frida
werden
zur
Verlobungsfeier
kommen
Bailaremos
hasta
que
se
acabe
el
día
Wir
werden
tanzen,
bis
der
Tag
endet
Y
hasta
tus
papás
borrachos
de
alegrí...
Und
sogar
deine
Eltern
betrunken
vor
Freu...
Si
nos
dejan
Wenn
man
uns
lässt
Nos
vamos
a
querer
Werden
wir
uns
lieben
Toda
la
vida
Das
ganze
Leben
lang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.