Lyrics and translation Diego Ojeda - Bienvenida
A
ti
que
no
existes
Тебе,
кто
не
существуешь
A
ti
voy
a
entregarte
mis
armaduras
Тебе
я
отдам
свою
броню
A
ti
voy
a
esperarte
en
la
otra
orilla
del
cielo
Тебя
я
буду
ждать
на
другом
берегу
неба
Con
los
ojos
llenos
de
sorpresa
С
широко
раскрытыми
от
удивления
глазами
Eres
una
idea
que
aún
no
he
tenido
Ты
– идея,
которая
еще
не
пришла
ко
мне
Un
carrete
a
punto
de
velarse
Катушка,
готовая
размотаться
Un
incendio
en
mis
cuadernos
Пожар
в
моих
тетрадях
Y
ni
siquiera
conozco
tu
nombre
И
я
даже
не
знаю
твоего
имени
No
sé
quién
eres
Я
не
знаю,
кто
ты
No
sé
quién
eres
Я
не
знаю,
кто
ты
Pero
ya
te
imagino
vestida
de
domingo
Но
я
уже
представляю
тебя
в
воскресном
наряде
Conquistando
el
planeta
en
el
kiosco
del
barrio
Завоевывающую
планету
в
киоске
возле
дома
Dejando
botellas
vacías
Оставляющую
пустые
бутылки
En
todas
las
habitaciones
Во
всех
комнатах
Que
se
reserven
a
nuestro
nombre
Зарезервированных
для
нас
Mujer
sin
sombrero,
eternamente
libre
Женщина
без
шляпы,
вечно
свободная
Mirada
donde
no
cabe
la
palabra
herida
Взгляд,
в
котором
нет
места
слову
"боль"
A
ti,
que
no
existes
Тебе,
кто
не
существуешь
A
ti
voy
a
entregarte
mis
ganas
abiertas
de
verte
Тебе
я
отдам
свое
горячее
желание
тебя
увидеть
Lo
mismo
que
hace
el
tiempo
con
el
vino
Как
время
делает
с
вином
Maratones
de
besos
furtivos
Марафоны
тайных
поцелуев
Tejerme
entre
tus
piernas
Запутываться
в
твоих
ногах
A
ti,
que
no
eres
princesa
Тебе,
кто
не
принцесса
Voy
a
pintarte
leones
en
las
sábanas
Я
нарисую
львов
на
простынях
Gacelas
en
las
paredes
Газелей
на
стенах
Voy
a
vestirme
de
humano
Я
стану
человеком
Para
que
me
veas
por
dentro
Чтобы
ты
увидела
мою
душу
Mis
alas
vibrando
despacio
Мои
крылья
трепещут
медленно
Como
un
Pegaso
recién
nacido
Как
у
новорожденного
Пегаса
Voy
a
llamarte
invierno
Я
назову
тебя
зимой
Cuando
seas
invierno
Когда
ты
станешь
зимой
Voy
a
llamarte
libro
Я
назову
тебя
книгой
Cuando
seas
poema
Когда
ты
станешь
поэмой
Voy
a
presentar
Madrid
Я
подарю
тебе
Мадрид
Con
un
abrazo
gigante
В
гигантских
объятиях
Para
darte
la
bienvenida
Чтобы
приветствовать
тебя
Que
no
existes
Кто
не
существуешь
Ya
te
conozco
Я
уже
знаю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda
Attention! Feel free to leave feedback.