Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Para
qué
te
tengo
aquí
en
este
momento
Wozu
habe
ich
dich
hier
in
diesem
Moment,
Si
mi
vida
iba
en
otra
dirección?
wenn
mein
Leben
doch
in
eine
andere
Richtung
ging?
¿Para
qué
jugamos
con
los
sentimientos
Wozu
spielen
wir
mit
den
Gefühlen,
Si
sabemos
que
pilota
el
corazón?
wenn
wir
wissen,
dass
das
Herz
steuert?
¿Para
qué
me
escondes
toda
esa
belleza
Wozu
versteckst
du
all
diese
Schönheit
vor
mir,
Si
ya
somos
prisioneros
de
este
amor?
wenn
wir
schon
Gefangene
dieser
Liebe
sind?
Si
sabemos
que
aunque
suba
la
marea
Wenn
wir
wissen,
dass,
auch
wenn
die
Flut
steigt,
Nuestra
playa
sigue
intacta,
corazón
unser
Strand
intakt
bleibt,
mein
Herz?
Voy
a
escribirte
en
las
olas
Ich
werde
dir
in
die
Wellen
schreiben
Una
historia
de
amor
para
dos
Eine
Liebesgeschichte
für
zwei
Voy
a
acercarme
a
tu
boca
Ich
werde
mich
deinem
Mund
nähern
No
pienso
decirte
adiós
Ich
denke
nicht
daran,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Voy
a
blindar
tu
sonrisa
Ich
werde
dein
Lächeln
schützen
Vamos
a
engañar
al
sol
Wir
werden
die
Sonne
täuschen
Vas
a
sentir
que
estás
viva
y
no
Du
wirst
fühlen,
dass
du
lebst
und
nein,
No
pienso
pedir
perdón
Ich
denke
nicht
daran,
um
Verzeihung
zu
bitten
Sabes
bien
que
ha
llegado
el
momento
Du
weißt
gut,
dass
der
Moment
gekommen
ist
De
soltarse
y
sacar
lo
qué
hay
dentro
Sich
gehen
zu
lassen
und
herauszulassen,
was
drin
ist
Me
pregunto,
¿a
qué
tienes
miedo?
Ich
frage
mich,
wovor
hast
du
Angst?
No
me
ves
Siehst
du
mich
nicht?
Nunca
he
estado
tan
loco
y
tan
cuerdo
Ich
war
noch
nie
so
verrückt
und
so
vernünftig
No
es
un
reto
ni
un
experimento
Es
ist
keine
Herausforderung
und
kein
Experiment
Es
mi
cuerpo
llamándote
a
besos
Es
ist
mein
Körper,
der
dich
zu
Küssen
ruft
¿Cómo
fue
que
entraste
de
golpe
a
mi
vida?
Wie
kam
es,
dass
du
plötzlich
in
mein
Leben
getreten
bist?
No
esperaba
nada
de
la
soledad
Ich
erwartete
nichts
von
der
Einsamkeit
¿Dónde
estabas
tanto
años
escondida?
Wo
warst
du
so
viele
Jahre
versteckt?
Y
llegó
el
amor
así
sin
avisar
Und
die
Liebe
kam
einfach
so,
ohne
Vorwarnung
¿Cómo
ves
si
hacemos
cada
encuentro
único?
Was
hältst
du
davon,
wenn
wir
jede
Begegnung
einzigartig
machen?
Y
abrazar
al
tiempo
sin
acelerar
Und
die
Zeit
umarmen,
ohne
zu
hetzen?
¿Cómo
ves
si
deja
de
importarme
el
éxito?
Was
hältst
du
davon,
wenn
mir
der
Erfolg
egal
wird?
Procuremos
vivir
más
de
lo
normal
Lass
uns
versuchen,
intensiver
als
normal
zu
leben
Voy
a
escribirte
en
las
olas
Ich
werde
dir
in
die
Wellen
schreiben
Una
historia
de
amor
para
dos
Eine
Liebesgeschichte
für
zwei
Voy
a
acercarme
a
tu
boca
Ich
werde
mich
deinem
Mund
nähern
No
pienso
decirte
adiós
Ich
denke
nicht
daran,
dir
Lebewohl
zu
sagen
Voy
a
blindar
tu
sonrisa
Ich
werde
dein
Lächeln
schützen
Vamos
a
engañar
al
sol
Wir
werden
die
Sonne
täuschen
Vas
a
sentir
que
estás
viva
y
no
Du
wirst
fühlen,
dass
du
lebst
und
nein,
No
pienso
pedir
perdón
Ich
denke
nicht
daran,
um
Verzeihung
zu
bitten
Sabes
bien
que
ha
llegado
el
momento
Du
weißt
gut,
dass
der
Moment
gekommen
ist
De
soltarse
y
sacar
lo
que
hay
dentro
Sich
gehen
zu
lassen
und
herauszulassen,
was
drin
ist
Me
pregunto,
¿de
qué
tienes
miedo?
Ich
frage
mich,
wovor
hast
du
Angst?
No
me
ves
Siehst
du
mich
nicht?
Nunca
he
estado
tan
loco
y
tan
cuerdo
Ich
war
noch
nie
so
verrückt
und
so
vernünftig
No
es
un
reto
ni
un
experimento
Es
ist
keine
Herausforderung
und
kein
Experiment
Es
mi
cuerpo
llamándote
a
besos
Es
ist
mein
Körper,
der
dich
zu
Küssen
ruft
Sabes
bien
que
ha
llegado
el
momento
Du
weißt
gut,
dass
der
Moment
gekommen
ist
De
soltarse
y
sacar
lo
que
hay
dentro
Sich
gehen
zu
lassen
und
herauszulassen,
was
drin
ist
Me
pregunto,
¿de
qué
tienes
miedo?
Ich
frage
mich,
wovor
hast
du
Angst?
No
me
ves
Siehst
du
mich
nicht?
Nunca
he
estado
tan
loco
y
tan
cuerdo
Ich
war
noch
nie
so
verrückt
und
so
vernünftig
No
es
un
reto
ni
un
experimento
Es
ist
keine
Herausforderung
und
kein
Experiment
Es
mi
cuerpo
llamándote
a
besos
Es
ist
mein
Körper,
der
dich
zu
Küssen
ruft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.