Lyrics and translation Diego Ojeda - Corazón
¿Para
qué
te
tengo
aquí
en
este
momento
Зачем
ты
сейчас
со
мной,
Si
mi
vida
iba
en
otra
dirección?
Если
моя
жизнь
шла
в
другом
направлении?
¿Para
qué
jugamos
con
los
sentimientos
Зачем
мы
играем
с
чувствами,
Si
sabemos
que
pilota
el
corazón?
Если
знаем,
что
за
всем
стоит
сердце?
¿Para
qué
me
escondes
toda
esa
belleza
Зачем
ты
скрываешь
от
меня
всю
эту
красоту,
Si
ya
somos
prisioneros
de
este
amor?
Если
мы
уже
пленники
этой
любви?
Si
sabemos
que
aunque
suba
la
marea
Мы
знаем,
что
даже
если
поднимется
прилив,
Nuestra
playa
sigue
intacta,
corazón
Наш
берег
останется
нетронутым,
сердце.
Voy
a
escribirte
en
las
olas
Я
напишу
тебе
на
волнах
Una
historia
de
amor
para
dos
Историю
любви
для
двоих,
Voy
a
acercarme
a
tu
boca
Я
подойду
к
твоим
губам
No
pienso
decirte
adiós
И
не
скажу
тебе
"Прощай"
Voy
a
blindar
tu
sonrisa
Я
усилю
твою
улыбку,
Vamos
a
engañar
al
sol
Мы
обманем
солнце,
Vas
a
sentir
que
estás
viva
y
no
Ты
почувствуешь,
что
жива,
нет,
No
pienso
pedir
perdón
И
не
собираюсь
просить
прощения
Sabes
bien
que
ha
llegado
el
momento
Ты
прекрасно
знаешь,
что
настал
момент
De
soltarse
y
sacar
lo
qué
hay
dentro
Отпустить
себя
и
вытащить
то,
что
внутри,
Me
pregunto,
¿a
qué
tienes
miedo?
Я
спрашиваю
себя,
а
чего
ты
боишься?
Nunca
he
estado
tan
loco
y
tan
cuerdo
Я
никогда
не
был
таким
безумным
и
таким
здравомыслящим
No
es
un
reto
ni
un
experimento
Это
не
испытание
и
не
эксперимент,
Es
mi
cuerpo
llamándote
a
besos
Это
мое
тело
зовет
тебя
поцелуями
¿Cómo
fue
que
entraste
de
golpe
a
mi
vida?
Как
получилось,
что
ты
так
внезапно
вошла
в
мою
жизнь?
No
esperaba
nada
de
la
soledad
Я
ничего
не
ждал
от
одиночества
¿Dónde
estabas
tanto
años
escondida?
Где
ты
так
долго
скрывалась?
Y
llegó
el
amor
así
sin
avisar
И
вот
любовь
пришла
без
предупреждения
¿Cómo
ves
si
hacemos
cada
encuentro
único?
Что,
если
мы
сделаем
каждую
встречу
уникальной?
Y
abrazar
al
tiempo
sin
acelerar
И
обнять
время,
не
торопясь?
¿Cómo
ves
si
deja
de
importarme
el
éxito?
Что,
если
мне
перестанет
быть
важен
успех?
Procuremos
vivir
más
de
lo
normal
Постараемся
жить
ярче,
чем
обычно
Voy
a
escribirte
en
las
olas
Я
напишу
тебе
на
волнах
Una
historia
de
amor
para
dos
Историю
любви
для
двоих,
Voy
a
acercarme
a
tu
boca
Я
подойду
к
твоим
губам
No
pienso
decirte
adiós
И
не
скажу
тебе
"Прощай"
Voy
a
blindar
tu
sonrisa
Я
усилю
твою
улыбку,
Vamos
a
engañar
al
sol
Мы
обманем
солнце,
Vas
a
sentir
que
estás
viva
y
no
Ты
почувствуешь,
что
жива,
нет,
No
pienso
pedir
perdón
И
не
собираюсь
просить
прощения
Sabes
bien
que
ha
llegado
el
momento
Ты
прекрасно
знаешь,
что
настал
момент
De
soltarse
y
sacar
lo
que
hay
dentro
Отпустить
себя
и
вытащить
то,
что
внутри,
Me
pregunto,
¿de
qué
tienes
miedo?
Я
спрашиваю
себя,
чего
ты
боишься?
Nunca
he
estado
tan
loco
y
tan
cuerdo
Я
никогда
не
был
таким
безумным
и
таким
здравомыслящим
No
es
un
reto
ni
un
experimento
Это
не
испытание
и
не
эксперимент,
Es
mi
cuerpo
llamándote
a
besos
Это
мое
тело
зовет
тебя
поцелуями
Sabes
bien
que
ha
llegado
el
momento
Ты
прекрасно
знаешь,
что
настал
момент
De
soltarse
y
sacar
lo
que
hay
dentro
Отпустить
себя
и
вытащить
то,
что
внутри,
Me
pregunto,
¿de
qué
tienes
miedo?
Я
спрашиваю
себя,
чего
ты
боишься?
Nunca
he
estado
tan
loco
y
tan
cuerdo
Я
никогда
не
был
таким
безумным
и
таким
здравомыслящим
No
es
un
reto
ni
un
experimento
Это
не
испытание
и
не
эксперимент,
Es
mi
cuerpo
llamándote
a
besos
Это
мое
тело
зовет
тебя
поцелуями
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sánchez
Attention! Feel free to leave feedback.