Diego Ojeda - Incendio - translation of the lyrics into German

Incendio - Diego Ojedatranslation in German




Incendio
Brand
He sentido tantas veces como un ciego
Ich habe mich so oft wie ein Blinder gefühlt
He tomado decisiones para bien
Ich habe Entscheidungen zum Guten getroffen
He probado mil salivas diferentes
Ich habe tausend verschiedene Lippen gekostet
He mentido por un beso en un andén
Ich habe für einen Kuss auf einem Bahnsteig gelogen
He tenido miedo a verme en escenarios
Ich hatte Angst, mich auf Bühnen zu sehen
He llorado con un rango de Gardel
Ich habe bei einem Tango von Gardel geweint
He dormido en tantas camas diferentes
Ich habe in so vielen verschiedenen Betten geschlafen
He pensado suicidarme en un hotel
Ich habe daran gedacht, mich in einem Hotel umzubringen
Me rompieron de mil trozos
Man hat mich in tausend Stücke zerbrochen
Hice daño sin querer
Ich habe verletzt, ohne es zu wollen
Cuando me enfrenté a mismo
Als ich mich mir selbst stellte
Casi me arrancó la piel...
Hat es mir fast die Haut abgerissen...
Ya ves, estaba todo en ruinas y me agarré a tu vida
Du siehst, alles lag in Trümmern und ich klammerte mich an dein Leben
Te juro corazón que lo intenté
Ich schwöre dir, Herz, dass ich es versucht habe
Ya ves, dolió la despedida y cuando todo ardía
Du siehst, der Abschied tat weh und als alles brannte
En medio del incendio me marché, eh-eh...
Mitten im Brand bin ich gegangen, eh-eh...
He probado el veneno de la envidia
Ich habe das Gift des Neides gekostet
He querido a dos mujeres a la vez
Ich habe zwei Frauen gleichzeitig geliebt
He pisado tres países en un día
Ich habe an einem Tag drei Länder betreten
He sabido interpretar bien mi papel
Ich wusste meine Rolle gut zu spielen
He vivido rodeado de mentiras
Ich habe umgeben von Lügen gelebt
Fui maestro y cantante a la vez
Ich war Lehrer und Sänger zugleich
Solo tengo un punto débil y es mi hija
Ich habe nur eine Schwachstelle und das ist meine Tochter
Y es por ella que mi lucha sigue en pie
Und ihretwegen geht mein Kampf weiter
Me rompieron en mil trozos
Man hat mich in tausend Stücke zerbrochen
Hice daño sin querer
Ich habe verletzt, ohne es zu wollen
Cuando me enfrenté a mismo
Als ich mich mir selbst stellte
Casi me arrancó la piel...
Hat es mir fast die Haut abgerissen...
Ya ves, estaba todo en ruinas y me agarré a tu vida
Du siehst, alles lag in Trümmern und ich klammerte mich an dein Leben
Te juro corazón que lo intenté
Ich schwöre dir, Herz, dass ich es versucht habe
Ya ves, dolió la despedidda
Du siehst, der Abschied tat weh
Y cuando todo ardía
Und als alles brannte
En medio del incendio me marché
Mitten im Brand bin ich gegangen
A buscarme, a encontrarme, a pasar solo el dolor
Um mich zu suchen, mich zu finden, den Schmerz allein zu durchstehen
Con pastillas, con amigos, con canciones y valor...
Mit Tabletten, mit Freunden, mit Liedern und Mut...
Ya ves, estaba todo en ruinas y me agarré a tu vida
Du siehst, alles lag in Trümmern und ich klammerte mich an dein Leben
Te juro corazón que lo intenté
Ich schwöre dir, Herz, dass ich es versucht habe
Ya ves, dolió la despedida
Du siehst, der Abschied tat weh
Y cuando todo ardía
Und als alles brannte
En medio del incendio me marché
Mitten im Brand bin ich gegangen
Ya ves, estaba todo en ruinas y me agarré a tu vida
Du siehst, alles lag in Trümmern und ich klammerte mich an dein Leben
Te juro corazón que lo intente
Ich schwöre dir, Herz, dass ich es versucht habe
Ya ves, dolió la despedida
Du siehst, der Abschied tat weh
Y cuando todo ardía
Und als alles brannte
En medio del incendio me marché, eh-eh...
Mitten im Brand bin ich gegangen, eh-eh...





Writer(s): Diego Ojeda Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.