Diego Ojeda - Lo Hicimos Bien - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Diego Ojeda - Lo Hicimos Bien




Lo Hicimos Bien
We Did Well
Entramos como dos invitados en una casa nueva
We entered like two guests in a new house
Con el corazón abierto y los ojos cansados de amores secundarios
With open hearts and eyes tired of secondary love
Derribamos los muros del jardín y empezamos a bailar
We tore down the walls of the garden and started to dance
Olvidamos los remordimientos y construimos un abrazo sin espinas
We forgot our regrets and built an embrace without thorns
Pusimos nuestro futuro en el fuego,
We put our future in the fire,
Rescatamos lo que era auténtico y no nos dimos por vencidos
We rescued what was genuine and didn't give up
Fuimos dos héroes anónimos, jóvenes,
We were two anonymous heroes, young,
Valientes y encontramos a cada duda una salida
Brave, and for each doubt we found a way out
Fuimos un arcoíris prematuro, una balada de Cohen, un día sin nombre
We were a premature rainbow, a Cohen ballad, a day without a name
Fuimos tantas cosas que nos olvidamos de ser nosotros
We were so many things that we forgot to be ourselves
Ante mis ojos hoy desfila un ejército de recuerdos rebeldes que se
Before my eyes today parades an army of rebellious memories that
Van cayendo a ambos lados de mi
Fall on both sides of my
Memoria mientras suena una amarga canción
Memory while a bitter song plays
Todas nuestras ciudades me visitan y
All our cities visit me and
Cuando me giro hacia ti, me encuentro conmigo
When I turn to you, I find myself
Hicimos tantas cosas mal que prefiero el olvido
We did so many things wrong that I prefer oblivion
Solo existe un para siempre entre nosotros... ella
There is only one forever between us... her
Y eso, eso lo hicimos bien
And that, that we did well





Writer(s): diego ojeda


Attention! Feel free to leave feedback.