Lyrics and translation Diego Ojeda - Me gustaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me gustaría
Мне бы хотелось
Me
gustaría
que
no
te
hubieras
ido
todavía
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
еще
не
ушла
Que
todo
esto
fuera
una
mentira
Чтобы
все
это
было
ложью
Pero
si
volvieras
pronto
me
arrepentiría
Но
если
бы
ты
скоро
вернулась,
я
бы
пожалел
Por
suerte
tengo
amigos
que
me
salvan
el
pellejo
К
счастью,
у
меня
есть
друзья,
которые
спасают
мою
шкуру
Un
perro
que
me
mira
cuando
duermo
Собака,
которая
смотрит
на
меня,
когда
я
сплю
Y
que
ahora
me
ve
bien
pero
me
ha
visto
por
los
suelos
И
которая
сейчас
видит
меня
в
порядке,
но
видела
меня
и
на
дне
He
sido
idiota,
cerrándole
la
puerta
a
otras
Я
был
идиотом,
закрывая
дверь
перед
другими
Siempre
pensando
que
lo
nuestro
era
un
milagro
Всегда
думая,
что
наше
с
тобой
— чудо
Voy
a
partirme
en
dos
Я
разломлюсь
на
две
части
Voy
a
decirte
adiós
Я
скажу
тебе
прощай
Ya
no
hay
más
remedio
Другого
выхода
нет
Pude
hacerlo
mejor
Я
мог
бы
сделать
лучше
Pero
quebró
mi
voz
Но
мой
голос
сломался
Y
me
faltó
el
aliento
И
мне
не
хватило
дыхания
Entiendo
tu
dolor
Я
понимаю
твою
боль
Pero
ahora
importo
yo
Но
теперь
важен
я
Y
esto
es
lo
que
siento
И
это
то,
что
я
чувствую
Me
gustaría
que
no
te
hubieras
ido
todavía
Мне
бы
хотелось,
чтобы
ты
еще
не
ушла
Pero
esta
soledad
es
sólo
mía
Но
это
одиночество
только
мое
Nos
fuimos
derrumbando
sobre
nuestra
propia
ruina
Мы
разрушались
на
наших
собственных
руинах
A
veces
pienso
que
no
lo
dimos
todo
en
el
intento
Иногда
я
думаю,
что
мы
не
сделали
все
возможное
De
ganarle
la
partida
al
miedo
Чтобы
победить
страх
El
juego
se
acabó
y
yo
estoy
bien
si
tu
estás
lejos
Игра
окончена,
и
мне
хорошо,
когда
ты
далеко
He
sido
idiota,
cerrándole
la
puerta
a
otras
Я
был
идиотом,
закрывая
дверь
перед
другими
Siempre
pensando
que
lo
nuestro
era
un
milagro
Всегда
думая,
что
наше
с
тобой
— чудо
Voy
a
partirme
en
dos
Я
разломлюсь
на
две
части
Voy
a
decirte
adiós
Я
скажу
тебе
прощай
Ya
no
hay
más
remedio
Другого
выхода
нет
Pude
hacerlo
mejor
Я
мог
бы
сделать
лучше
Pero
quebró
mi
voz
Но
мой
голос
сломался
Y
me
faltó
el
aliento
И
мне
не
хватило
дыхания
Entiendo
tu
dolor
Я
понимаю
твою
боль
Pero
ahora
importo
yo
Но
теперь
важен
я
Y
esto
es
lo
que
siento
И
это
то,
что
я
чувствую
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.