Lyrics and translation Diego Ojeda - Por vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay,
muchas
formas
de
vivir
Есть
много
путей,
прожить
Reglas
para
ser
feliz.
Правил,
быть
счастливым.
Y
yo
siempre
persiguiendo
una
canción
a
solas.
А
я
всегда
гнался
за
песнею
в
одиночестве.
Muchas
formas
de
sentir
Много
способов
чувствовать
Sueños
en
los
que
invertir
Мечты,
в
которые
верить
Miedo
de
que
vaya
mal
si
algo
funciona.
Страх,
что
всё
пойдёт
не
так,
если
что-то
сработает.
Tengo
una
vida
en
blanco,
Моя
жизнь
- чистый
лист,
Lluvia
seca
en
mis
zapatos.
Сухой
дождь
в
моих
ботинках.
Tengo
escrito
en
verso
el
porvenir.
Будущее
написано
стихами.
Tengo
tu
sonrisa
a
mano,
У
меня
в
руках
твоя
улыбка,
El
dolor
pasó
de
largo.
Боль
прошла
стороной.
La
nostalgia
ya
se
fue
de
aquí.
Ностальгия
уже
ушла
отсюда.
Por
vivir,
me
fui
de
muchos
cuerpos
sin
pagar
la
cuenta.
Живя,
я
уходил
со
многих
тел,
не
заплатив
по
счету.
Luego
hablé
de
cada
herida
en
mis
poemas.
Потом
рассказывал
о
каждой
ране
в
своих
стихах.
Encontré
tu
abrazo
y
me
quité
el
disfraz.
Нашёл
твои
объятия
и
снял
свой
грим.
Por
vivir,
me
perdí
de
todo
y
no
daba
conmigo.
Живя,
я
потерял
всё
и
не
находил
себя.
Una
guerra
eterna
entre
el
calor
y
el
frío.
Вечная
война
между
жарой
и
холодом.
Me
recuerdo
en
la
penumbra
de
aquel
bar.
Вспоминаю,
как
сидел
в
полумраке
того
бара.
Donde
tu
boca
despistada
me
obligó
a
soltar
las
armas
Где
твои
рассеянные
уста
заставили
меня
сложить
оружие
Y
enfrentarme
a
tu
belleza
terminal.
И
столкнуться
с
твоей
смертельной
красотой.
Donde
aquella
madrugada
me
dejaste
sin
palabras
Где
той
ночью
ты
оставила
меня
без
слов
Y
me
hiciste
una
casa
frente
al
mar.
И
построила
для
меня
дом
возле
моря.
Demasiados
hombres
fuertes
Слишком
много
сильных
мужчин
Mil
pasiones
diferentes
Тысяча
разных
страстей
Y
mujeres
que
te
matan
al
besar.
И
женщин,
что
убивают
поцелуями.
Relaciones
clandestinas
Тайные
отношения
Despedidas
asesinas
Убийственные
расставания
Y
el
futuro
es
una
crisis
de
ansiedad
И
будущее
- это
приступ
тревоги
Tengo
una
vida
en
blanco,
Моя
жизнь
- чистый
лист,
Lluvia
seca
en
mis
zapatos
Сухой
дождь
в
моих
ботинках
Tengo
escrito
en
verso
el
porvenir.
Будущее
написано
стихами.
Tengo
tu
sonrisa
a
mano
У
меня
в
руках
твоя
улыбка
El
dolor
pasó
de
largo,
Боль
прошла
стороной,
La
nostalgia
ya
se
fue
de
aquí.
Ностальгия
уже
ушла
отсюда.
Por
vivir,
me
fui
de
muchos
cuerpos
sin
pagar
la
cuenta.
Живя,
я
уходил
со
многих
тел,
не
заплатив
по
счету.
Luego
hablé
de
cada
herida
en
mis
poemas.
Потом
рассказывал
о
каждой
ране
в
своих
стихах.
Encontré
tu
abrazo
y
me
quité
el
disfraz.
Нашёл
твои
объятия
и
снял
свой
грим.
Por
vivir,
me
perdí
de
todo
y
no
daba
conmigo.
Живя,
я
потерял
всё
и
не
находил
себя.
Una
guerra
eterna
entre
el
calor
y
el
frío.
Вечная
война
между
жарой
и
холодом.
Me
recuerdo
en
la
penumbra
de
aquel
bar.
Вспоминаю,
как
сидел
в
полумраке
того
бара.
Donde
tu
boca
despistada
me
obligó
a
soltar
las
armas
Где
твои
рассеянные
уста
заставили
меня
сложить
оружие
Y
enfrentarme
a
tu
belleza
terminal.
И
столкнуться
с
твоей
смертельной
красотой.
Donde
aquella
madrugada
me
dejaste
sin
palabras
Где
той
ночью
ты
оставила
меня
без
слов
Y
me
hiciste
una
casa
frente
al
mar.
И
построила
для
меня
дом
возле
моря.
Donde
tu
boca
despistada
me
obligó
a
soltar
las
armas.
Где
твои
рассеянные
уста
заставили
меня
сложить
оружие.
Y
enfrentarme
a
tu
belleza
terminal
И
столкнуться
с
твоей
смертельной
красотой
Donde
aquella
madrugada
me
dejaste
sin
palabras
Где
той
ночью
ты
оставила
меня
без
слов
Y
me
hiciste
una
casa
frente
al
mar.
И
построила
для
меня
дом
возле
моря.
Hay
muchas
formas
de
vivir
Есть
много
путей,
прожить
Reglas
para
ser
feliz
Правил,
быть
счастливым
Y
yo
siempre
persiguiendo
una
canción
a
solas...
А
я
всегда
гнался
за
песнею
в
одиночестве...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.