Lyrics and translation Diego Ojeda - Quiero
Llegaste
y
el
invierno
se
hizo
trizas,
Ты
пришла,
и
зима
разлетелась
вдребезги,
Volaron
las
cortinas
y
rompimos
el
reloj,
Взлетели
занавески,
и
мы
разбили
часы,
Dejamos
el
pasado
en
la
alfombra
y
el
presente
en
mi
colchón,
Мы
оставили
прошлое
на
ковре,
а
настоящее
- на
моей
кровати,
Buscando
explicación
a
esa
mirada,
Ища
объяснение
этому
взгляду,
Le
di
la
dirección
equivocada
a
mis
palabras,
Я
дал
неправильное
направление
своим
словам,
Ablándate
de
todos
mis
fantasmas,
Очисти
меня
от
всех
моих
призраков,
Desperté
a
la
madrugada,
Я
проснулся
на
рассвете,
Y
no
voy
a
sentirme
un
hombre
triste
cuando
tu
no
me
visites,
И
я
не
буду
чувствовать
себя
несчастным,
когда
ты
не
придешь,
Quiero
respirar
y
construir
un
porvenir
sin
cicatrices,
Я
хочу
дышать
и
строить
будущее
без
шрамов,
Quiero
una
maleta
con
tu
ropa
que
nos
lleve
siempre
al
sur,
Я
хочу
чемодан
с
твоей
одеждой,
который
всегда
будет
вести
нас
на
юг,
No
quiero
que
te
quedes,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставалась,
No
quiero
que
me
dejes,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
No
quiero
que
bailes
con
otro
que
no
sea
yo,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
танцевала
ни
с
кем,
кроме
меня,
No
quiero
amor
eterno,
quiero
que
seas
mi
espejo,
Я
не
хочу
вечной
любви,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
зеркалом,
Follar
hasta
que
se
fracture
el
pliegue
de
un
colchón,
Заниматься
любовью,
пока
не
порвется
складка
на
матрасе,
No
quiero
conocer
los
nombres
que
se
esconden,
Я
не
хочу
знать
имена,
которые
скрываются,
Tras
el
historial
oculto
de
tu
habitación,
Позади
скрытой
истории
твоей
комнаты,
No
quieras
tu
saber
quien
me
enseño
a
pecar,
Не
пытайся
узнать,
кто
научил
меня
грешить,
Ni
el
precio
que
he
pagado
por
vivir
en
soledad,
Или
цену,
которую
я
заплатил
за
одиночество,
Guarde
tu
dirección
en
mi
bolsillo,
Я
сохранил
твой
адрес
в
кармане,
Tuve
mucho
miedo
me
enfade
con
migo
mismo,
Мне
было
очень
страшно,
я
разозлился
на
себя,
Dudando
si
o
no
volver
a
verte
me
estrelle
contra
el
destino,
Сомневаясь,
возвращаться
ли
мне
к
тебе,
я
разбился
о
судьбу,
Perdido
en
la
neblina
de
un
recuerdo,
Потерянный
в
тумане
воспоминаний,
Borrándote
de
mi
poniendo
el
marcador
a
cero,
Стирая
тебя
из
памяти,
обнуляя
счет,
Haciendo
planes
imperfectos
solo
conseguí
echarte
de
menos,
Строя
несовершенные
планы,
я
только
скучал
по
тебе,
Un
millón
de
veces
volveré
a
buscarte
solo
por
un
beso,
Я
миллион
раз
вернусь,
чтобы
найти
тебя,
только
за
поцелуй,
Se
que
no
fui
bueno
abandone
a
otro
cuerpo
y
no
me
arrepiento,
Я
знаю,
что
был
плохим,
я
бросил
другое
тело
и
не
жалею
об
этом,
A
pesar
de
todas
la
heridas,
se
que
volvería
a
hacerlo,
Несмотря
на
все
раны,
я
знаю,
что
сделал
бы
это
снова,
No
quiero
que
te
quedes,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставалась,
No
quiero
que
me
dejes,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
No
quiero
que
bailes
con
otro
que
no
sea
yo,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
танцевала
ни
с
кем,
кроме
меня,
No
quiero
amor
eterno,
quiero
que
seas
mi
espejo,
Я
не
хочу
вечной
любви,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
зеркалом,
Follar
hasta
que
se
fracture
el
pliegue
de
un
colchón,
Заниматься
любовью,
пока
не
порвется
складка
на
матрасе,
No
quiero
conocer
los
nombres
que
se
esconden,
Я
не
хочу
знать
имена,
которые
скрываются,
Tras
el
historial
oculto
de
tu
habitación,
Позади
скрытой
истории
твоей
комнаты,
No
quieras
tu
saber
quien
me
enseño
a
pecar,
Не
пытайся
узнать,
кто
научил
меня
грешить,
Ni
el
precio
que
he
pagado
por
vivir
en
soledad,
Или
цену,
которую
я
заплатил
за
одиночество,
No
quiero
que
te
quedes,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
оставалась,
No
quiero
que
me
dejes,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходила,
No
quiero
que
bailes
con
otro
que
no
sea
yo,
Я
не
хочу,
чтобы
ты
танцевала
ни
с
кем,
кроме
меня,
No
quiero
amor
eterno,
quiero
que
seas
mi
espejo,
Я
не
хочу
вечной
любви,
я
хочу,
чтобы
ты
была
моим
зеркалом,
Follar
hasta
que
se
fracture
el
pliegue
de
un
colchón,
Заниматься
любовью,
пока
не
порвется
складка
на
матрасе,
No
quiero
conocer
los
nombres
que
se
esconden,
Я
не
хочу
знать
имена,
которые
скрываются,
Tras
el
historial
oculto
de
tu
habitación,
Позади
скрытой
истории
твоей
комнаты,
No
quieras
tu
saber
quien
me
enseño
a
pecar,
Не
пытайся
узнать,
кто
научил
меня
грешить,
Ni
el
precio
que
he
pagado
por
vivir
en
soledad.
Или
цену,
которую
я
заплатил
за
одиночество.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Ojeda Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.