Diego Ojeda - Se Busca - translation of the lyrics into German

Se Busca - Diego Ojedatranslation in German




Se Busca
Gesucht
Si la veis decidle que existo,
Wenn ihr sie seht, sagt ihr, dass ich existiere,
Como existen los charcos de todas las lluvias
So wie die Pfützen aller Regenfälle existieren.
Habladle de mí, de mis instantes animales, de mis abrazos huecos
Erzählt ihr von mir, von meinen animalischen Momenten, von meinen leeren Umarmungen.
Decidle que he sido un voyeur del pasado
Sagt ihr, dass ich ein Voyeur der Vergangenheit war.
Si la veis habladle de mi sombra, de la luz que se derrama
Wenn ihr sie seht, erzählt ihr von meinem Schatten, von dem Licht, das sich ergießt.
Decidle que soy cristal, Szymborska, cantor,
Sagt ihr, dass ich Kristall bin, Szymborska, Sänger,
Halcón que espera paciente sentado al borde de un poema
Ein Falke, der geduldig am Rande eines Gedichts sitzt und wartet.
Si algún día llegáis a verla será a través de un laberinto con la
Wenn ihr sie eines Tages sehen solltet, wird es durch ein Labyrinth sein, in dem die
Trampa hecha, tan jodidamente hermosa como finita,
Falle gestellt ist, so verdammt schön wie endlich,
Tan de guerras y amenazas, indolora, tan de recuerdos y olvidos,
So voller Kriege und Drohungen, schmerzlos, so voller Erinnerungen und Vergessen,
Tan realista como un verso de Sabina,
So realistisch wie eine Strophe von Sabina,
Tan joven octogenaria,
So jung und doch achtzigjährig,
Tan fantasma y honesta, invisible, inevitablemente tumba
So geisterhaft und ehrlich, unsichtbar, unvermeidlich Grab.
Si la veis, llamadla por su nombre
Wenn ihr sie seht, nennt sie beim Namen
Vida
Leben
La única que jamás podréis comprar en Amazon
Das Einzige, was ihr niemals bei Amazon kaufen könnt.





Writer(s): Diego Ojeda


Attention! Feel free to leave feedback.