Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
quisiera
decirte
que
te
llevo
dentro
de
mi
corazon
Wie
sehr
ich
dir
sagen
möchte,
dass
ich
dich
in
meinem
Herzen
trage,
pero
si
estas
a
mi
lado
parece
que
un
rayo
fulmina
mi
voz
aber
wenn
du
an
meiner
Seite
bist,
scheint
es,
als
würde
ein
Blitz
meine
Stimme
lähmen.
yo
me
creia
valiente
pero
solo
alverte
e
perdido
el
valor
Ich
hielt
mich
für
mutig,
aber
sobald
ich
dich
sah,
habe
ich
meinen
Mut
verloren.
como
no
tengo
palabras
tendre
que
contartelo
en
una
cancion.
Da
mir
die
Worte
fehlen,
muss
ich
es
dir
in
einem
Lied
erzählen.
Que
te
quiero
tanto
tanto
que
no
aguanto
un
dia
mas
sin
ti
Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr,
dass
ich
nicht
mehr
einen
Tag
ohne
dich
ertragen
kann.
me
haces
falta
como
el
aire
para
respirar
Du
fehlst
mir
wie
die
Luft
zum
Atmen.
eres
tu
la
dueña
de
mi
vida
Du
bist
die
Besitzerin
meines
Lebens,
la
razon
de
todo
mi
existir
der
Grund
für
meine
gesamte
Existenz.
y
que
sueño
con
tenerte
un
dia
junto
ami
Und
ich
träume
davon,
dich
eines
Tages
an
meiner
Seite
zu
haben.
ser
tuyo
y
tu
de
mi.
Dein
und
du
von
mir.
Yo
me
creia
valiente
pero
solo
alverte
e
perdido
el
valor
Ich
hielt
mich
für
mutig,
aber
sobald
ich
dich
sah,
habe
ich
meinen
Mut
verloren.
como
no
tengo
palabras
tendre
que
contartelo
en
una
cancion
Da
mir
die
Worte
fehlen,
muss
ich
es
dir
in
einem
Lied
erzählen.
que
te
quiero
tanto
tanto
que
Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr,
dass
no
aguanto
un
dia
mas
sin
ti
ich
nicht
mehr
einen
Tag
ohne
dich
ertragen
kann.
me
haces
falta
como
el
aire
para
respirar
Du
fehlst
mir
wie
die
Luft
zum
Atmen.
eres
tu
la
dueña
de
mi
vida
Du
bist
die
Besitzerin
meines
Lebens,
la
razon
de
todo
mi
existir
der
Grund
für
meine
gesamte
Existenz.
y
que
sueño
con
tenerte
un
dia
junto
ami
Und
ich
träume
davon,
dich
eines
Tages
an
meiner
Seite
zu
haben.
ser
tuyo
y
tu
de
mi.
Dein
und
du
von
mir.
Que
te
quiero
tanto
tanto
que
Ich
liebe
dich
so
sehr,
so
sehr,
dass
no
aguanto
un
dia
mas
sin
ti
ich
nicht
mehr
einen
Tag
ohne
dich
ertragen
kann.
me
haces
como
el
aire
para
respirar
Du
fehlst
mir
wie
die
Luft
zum
Atmen.
eres
tu
la
dueña
de
mi
vida
Du
bist
die
Besitzerin
meines
Lebens,
la
razon
de
todo
mi
existir
der
Grund
für
meine
gesamte
Existenz.
y
que
sueño
con
tenerte
un
dia
junto
ami
Und
ich
träume
davon,
dich
eines
Tages
an
meiner
Seite
zu
haben.
ser
tuyo
y
tu
de
mi
Dein
und
du
von
mir.
ser
tuyo
y
tu
de
mi
Dein
und
du
von
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Diego Sandoval, Juan Jose Leyva
Album
Soy Yo
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.