Lyrics and translation Diego Thug - 157
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
decido
o
que
vou
fazer
hoje
Я
решаю,
что
буду
делать
сегодня,
Minha
mente
lida
melhor
com
a
noite
Мой
разум
лучше
справляется
с
ночью.
Se
hoje
é
dia
de
fazer
milhão
Если
сегодня
день
заработать
миллион,
Não
são
seus
limites
que
me
param
não
Твои
ограничения
меня
не
остановят.
Onde
que
você
vai
ver?
Где
ты
это
увидишь?
Melhor
do
trap
não
tá
na
TV
Лучший
в
трэпе
не
на
ТВ.
Mata
vendendo
CD
Убиваю,
продавая
CD,
Os
cara
tão
de
cu
na
mão
da
pra
vê
Эти
парни
в
дерьме,
это
видно.
Investi
na
gravadora,
mente
sonhadora
Инвестирую
в
лейбл,
разум
мечтателя,
Trabalhando
tiro-ao-alvo
de
metralhadora
Работаю,
стреляю
точно
из
пулемета.
Firma
financia,
minha
droga
vicia
Фирма
финансирует,
моя
дрянь
вызывает
привыкание,
Rico
por
um
dia,
na
minha
companhia
Богатый
на
один
день,
в
моей
компании.
Não
adianta
ter
dom
e
não
ter
visão
Бесполезно
иметь
дар
и
не
иметь
видения,
Meu
bonde
não
precisa
de
atenção
Моей
банде
не
нужно
внимания.
Nos
fone
já
toca
e
me
dá
milhão
В
наушниках
уже
играет
и
приносит
мне
миллионы,
Tá
no
top
dos
trap,
tá
tocadão
В
топе
трэпа,
на
полную
катушку.
A
rua
sabe
o
que
reserva
Улица
знает,
что
уготовано,
Eu
tô
sempre
procurando
ideias
Я
всегда
ищу
идеи.
Zero
regras,
quero
elas
Ноль
правил,
я
хочу
их,
Umas
servas,
umas
ervas
Нескольких
служанoк,
немного
травки.
Não
me
espera
Не
жди
меня,
Baby,
eu
tô
voando
alto
demais
pra
entrar
em
queda
Детка,
я
лечу
слишком
высоко,
чтобы
падать.
Acelera,
não
fica
em
cima
de
mim
Жми
на
газ,
не
нависай
надо
мной,
Só
se
for
com
as
pernas
Только
если
с
ногами.
Não
me
aluga,
vou
de
fuga
Не
арендуй
меня,
я
сбегаю,
Muita
grana,
pelas
ruas
Много
денег,
по
улицам,
Pelas
curvas
do
seu
corpo
По
изгибам
твоего
тела,
Eu
dirijo
o
tempo
todo
Я
управляю
все
время.
De
boné
da
Nike
ou
lourin
pivete
В
кепке
Nike
или
как
мелкий
хулиган,
O
que
eu
roubo
nas
série
Что
я
краду
в
сериалах?
Só
as
bucicat
Только
красоток.
Não
sou
157
mas
tô
procurado
Я
не
157,
но
меня
разыскивают,
Assaltei
a
cena,
da
meu
advogado
Ограбил
сцену,
дай
моего
адвоката.
Não
me
espera
Не
жди
меня,
Baby,
eu
tô
voando
alto
demais
pra
entrar
em
queda
Детка,
я
лечу
слишком
высоко,
чтобы
падать.
Acelera,
não
fica
em
cima
de
mim
Жми
на
газ,
не
нависай
надо
мной,
Só
se
for
com
as
pernas
Только
если
с
ногами.
Não
me
aluga,
vou
de
fuga
Не
арендуй
меня,
я
сбегаю,
Muita
grana,
pelas
ruas
Много
денег,
по
улицам,
Pelas
curvas
do
seu
corpo
По
изгибам
твоего
тела,
Eu
dirijo
o
tempo
todo
Я
управляю
все
время.
De
boné
da
Nike
ou
lourin
pivete
В
кепке
Nike
или
как
мелкий
хулиган,
O
que
eu
roubo
nas
série
Что
я
краду
в
сериалах?
Só
as
bucicat
Только
красоток.
Não
sou
157
mas
tô
procurado
Я
не
157,
но
меня
разыскивают,
Assaltei
a
cena,
da
meu
advogado
Ограбил
сцену,
дай
моего
адвоката.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Thug
Attention! Feel free to leave feedback.