Lyrics and translation Diego Thug - Amanhecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
só
quer
ficar
lá
em
casa
até
o
sol
nascer
Ты
хочешь
только
оставаться
у
меня
дома
до
рассвета
Eu
quero
viajar
o
mundo
outro
amanhecer
А
я
хочу
путешествовать
по
миру
до
другого
рассвета
Mas
você
vem
se
eu
te
chamar,
se
é
pra
gente
ficar
bem
Но
ты
придешь,
если
я
позову,
если
это
нужно,
чтобы
нам
было
хорошо
Tu
vai
pra
qualquer
lugar
Ты
пойдешь
куда
угодно
Você
só
quer
ficar
lá
em
casa
até
o
sol
nascer
Ты
хочешь
только
оставаться
у
меня
дома
до
рассвета
Eu
quero
viajar
o
mundo
outro
amanhecer
А
я
хочу
путешествовать
по
миру
до
другого
рассвета
Mas
você
vem
se
eu
te
chamar,
se
é
pra
gente
ficar
bem
Но
ты
придешь,
если
я
позову,
если
это
нужно,
чтобы
нам
было
хорошо
Tu
vai
pra
qualquer
lugar
Ты
пойдешь
куда
угодно
E
eu
to
devagar,
vendo
a
passagem
pra
nós
А
я
не
спеша
смотрю
билеты
для
нас
Se
é
pra
ficar
tranquilão,
melhor
que
seja
a
sós
Если
хочется
спокойствия,
лучше
побыть
одним
E
umas
cervejas
após,
pra
noite
fechar
na
boa
И
выпить
пару
пива
после,
чтобы
хорошо
закончить
вечер
Aproveitar
que
o
tempo
voa,
tempo
não
é
toa
Наслаждаться
тем,
что
время
летит,
время
не
зря
E
outra
pessoa
não
cabe
no
seu
lugar
И
другой
человек
не
займет
твое
место
Não
consigo
nem
imaginar
Я
даже
не
могу
представить
Nem
parar
pra
pensar
Даже
не
могу
подумать
Vamo
à
Barcelona
gravar
um
clipe
antológico
Давай
поедем
в
Барселону
снимать
антологический
клип
Lógico
inspiração
não
falta
pra
um
rapper
pródigo
Конечно,
вдохновения
хватает
для
щедрого
рэпера
Só
de
tu
vim
no
talento,
você
já
me
ganha
Ты
уже
покорила
меня
одним
своим
талантом
Beija
meu
pescoço,
arranha
minhas
costas
Целуй
мою
шею,
царапай
мою
спину
Preguiçoso
mas
não
largo
o
osso
Ленивый,
но
не
отпущу
кость
Se
vier
provocar
mina
vai
tomar
de
novo
Если
будешь
провоцировать,
детка,
получишь
еще
Vou
te
levar
pra
onde
você
tenha
paz
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
обретешь
покой
O
google
nem
localizou
os
meus
sinais
Google
даже
не
нашел
мои
сигналы
Vou
te
levar
pra
onde
você
tenha
paz
(você
tenha
paz)
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
обретешь
покой
(обретешь
покой)
O
google
nem
localizou
os
meus
sinais
(nem
localizou,
nem
localizou)
Google
даже
не
нашел
мои
сигналы
(не
нашел,
не
нашел)
Você
só
quer
ficar
lá
em
casa
até
o
sol
nascer
Ты
хочешь
только
оставаться
у
меня
дома
до
рассвета
Eu
quero
viajar
o
mundo
outro
amanhecer
А
я
хочу
путешествовать
по
миру
до
другого
рассвета
Mas
você
vem
se
eu
te
chamar,
se
é
pra
gente
ficar
bem
Но
ты
придешь,
если
я
позову,
если
это
нужно,
чтобы
нам
было
хорошо
Tu
vai
pra
qualquer
lugar
Ты
пойдешь
куда
угодно
Você
só
quer
ficar
lá
em
casa
até
o
sol
nascer
(até
o
sol
nascer)
Ты
хочешь
только
оставаться
у
меня
дома
до
рассвета
(до
рассвета)
Eu
quero
viajar
o
mundo
outro
amanhecer
А
я
хочу
путешествовать
по
миру
до
другого
рассвета
Mas
você
vem
se
eu
te
chamar,
se
é
pra
gente
ficar
bem
Но
ты
придешь,
если
я
позову,
если
это
нужно,
чтобы
нам
было
хорошо
Tu
vai
pra
qualquer
lugar
Ты
пойдешь
куда
угодно
Sempre
foi
você,
sempre
foi
você
Это
всегда
была
ты,
это
всегда
была
ты
Só
nós
dois
é
o
melhor
que
eu
poderia
ter
Только
мы
вдвоем
– это
лучшее,
что
у
меня
могло
быть
Milhões
de
desejos,
que
eu
tive
contigo
Миллионы
желаний,
которые
у
меня
были
с
тобой
Melhor
ombro
amigo,
me
fez
crescer
e
hoje
eu
percebo
isso
Лучший
друг,
ты
помогла
мне
вырасти,
и
сегодня
я
это
понимаю
E
eu
vivo
inspirado
em
te
mandar
recados
И
я
живу,
вдохновленный
отправлять
тебе
сообщения
Em
estrear
contigo
varias
quartos
desses
hotéis
estrelados
Чтобы
вместе
с
тобой
открывать
разные
номера
этих
звездных
отелей
Papéis
inusitados,
outras
culturas
de
vida
Необычные
роли,
другие
культуры
жизни
E
umas
loucuras
pra
adoçar
a
ida
И
немного
безумия,
чтобы
подсластить
поездку
E
eu
curto
a
disciplina
que
você
mantém
И
мне
нравится
дисциплина,
которую
ты
поддерживаешь
Vem
comigo
que
hoje
tem,
gata
Пойдем
со
мной,
детка,
сегодня
что-то
будет
Então
vamo
nessa
brisa
não
avisa
pra
mais
ninguém
Так
что
давай
пойдем
в
этом
настроении,
никому
не
говори
Vem
comigo
que
hoje
tem,
gata
Пойдем
со
мной,
детка,
сегодня
что-то
будет
Vou
te
levar
pra
onde
você
tenha
paz
(você
tenha
paz)
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
обретешь
покой
(обретешь
покой)
O
google
nem
localizou
os
meus
sinais
Google
даже
не
нашел
мои
сигналы
Vou
te
levar
pra
onde
você
tenha
paz
(você
tenha
paz,
você
tenha
paz)
Я
отвезу
тебя
туда,
где
ты
обретешь
покой
(обретешь
покой,
обретешь
покой)
O
google
nem
localizou
os
meus
sinais
Google
даже
не
нашел
мои
сигналы
Você
só
quer
ficar
lá
em
casa
até
o
sol
nascer
Ты
хочешь
только
оставаться
у
меня
дома
до
рассвета
Eu
quero
viajar
o
mundo
outro
amanhecer
А
я
хочу
путешествовать
по
миру
до
другого
рассвета
Mas
você
vem
se
eu
te
chamar,
se
é
pra
gente
ficar
bem
Но
ты
придешь,
если
я
позову,
если
это
нужно,
чтобы
нам
было
хорошо
Tu
vai
pra
qualquer
lugar
Ты
пойдешь
куда
угодно
Você
só
quer
ficar
lá
em
casa
até
o
sol
nascer
Ты
хочешь
только
оставаться
у
меня
дома
до
рассвета
Eu
quero
viajar
o
mundo
outro
amanhecer
А
я
хочу
путешествовать
по
миру
до
другого
рассвета
Mas
você
vem
se
eu
te
chamar,
se
é
pra
gente
ficar
bem
Но
ты
придешь,
если
я
позову,
если
это
нужно,
чтобы
нам
было
хорошо
Tu
vai
pra
qualquer
lugar
Ты
пойдешь
куда
угодно
Você
só
quer
ficar
lá
em
casa
até
o
sol
nascer
Ты
хочешь
только
оставаться
у
меня
дома
до
рассвета
Eu
quero
viajar
o
mundo
outro
amanhecer
А
я
хочу
путешествовать
по
миру
до
другого
рассвета
Mas
você
vem
se
eu
te
chamar,
se
é
pra
gente
ficar
bem
Но
ты
придешь,
если
я
позову,
если
это
нужно,
чтобы
нам
было
хорошо
Tu
vai
pra
qualquer
lugar
Ты
пойдешь
куда
угодно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Novembro
date of release
24-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.