Lyrics and translation Diego Thug - Desliga e Vem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desliga e Vem
Выключи телефон и приходи
A
noite
toda
Всю
ночь
напролет
Quando
vi
seu
olhar
me
fez
pensar
Когда
я
увидел
твой
взгляд,
это
заставило
меня
задуматься,
Se
é
você
que
ainda
vai
me
ganhar
Не
ты
ли
та,
кто
все
еще
сможет
меня
завоевать.
Desistir
de
remar
contra
a
maré
Перестать
грести
против
течения,
Então
seja
como
Deus
quiser
Пусть
будет
так,
как
хочет
Бог.
Gata
vem
viver
o
que
eu
vivo
Детка,
приходи
и
живи
так,
как
живу
я,
Só
com
você
faz
sentido
Только
с
тобой
это
имеет
смысл.
Palmas
pelo
seu
sumiço
Аплодисменты
твоему
исчезновению,
Mas
eu
te
conheço
bem
Но
я
тебя
хорошо
знаю.
Desliga
e
vem
Выключи
телефон
и
приходи.
Caminhando
no
mundo,
gastando
dinheiro
com
vários
parceiro
Гуляю
по
миру,
трачу
деньги
с
разными
корешами,
Sabe
que
eu
sou
eu
me'mo
Знаешь,
что
я
остаюсь
самим
собой.
Você
sabe
que
sou
eu
me'mo
Ты
знаешь,
что
я
остаюсь
самим
собой.
Noites
além
do
limite
Ночи
за
гранью,
Tipo
eu
nesse
beat
Как
я
на
этом
бите.
Tipo
você
dançando
cinta
liga
preta
na
melhor
suíte
Как
ты
танцуешь
в
черных
чулках
и
подвязках
в
лучшем
номере.
Vem
pra
cá
na
treta
que
a
gente
divide
essa
casa
inteira
Приходи
сюда,
в
эту
суматоху,
и
мы
разделим
этот
дом
пополам.
Não
te
deixo
triste
Я
не
дам
тебе
грустить.
Duvido
que
não
tem
saudade
Сомневаюсь,
что
ты
не
скучаешь
Da
gente
na
cama,
gastando,
fazendo
nada
По
нам
в
постели,
тратящим
время,
ничего
не
делающим,
Trocando
varias
ideias
do
mundo
na
madrugada
Обменивающимся
разными
мыслями
о
мире
до
рассвета.
E
se
eu
tive
tempo
pra
isso
é
que
eu
fui
sincero
nisso
И
если
у
меня
было
время
на
это,
значит,
я
был
искренен
в
этом.
Desde
quando
você
se
tornou
meu
vicio
e
С
тех
пор,
как
ты
стала
моей
зависимостью,
и
E
agora
tanto
faz,
não
achei
outra
pessoa
А
теперь
всё
равно,
я
не
нашел
другую.
Tô
atoa
a
noite
toda
Я
один
всю
ночь
напролет.
Quando
vi
seu
olhar
me
fez
pensar
Когда
я
увидел
твой
взгляд,
это
заставило
меня
задуматься,
Se
é
você
que
ainda
vai
me
ganhar
Не
ты
ли
та,
кто
все
еще
сможет
меня
завоевать.
Desistir
de
remar
contra
a
maré
Перестать
грести
против
течения,
Então
seja
como
Deus
quiser
Пусть
будет
так,
как
хочет
Бог.
Gata
vem
viver
o
que
eu
vivo
Детка,
приходи
и
живи
так,
как
живу
я,
Só
com
você
faz
sentido
Только
с
тобой
это
имеет
смысл.
Palmas
pelo
seu
sumiço
Аплодисменты
твоему
исчезновению,
Mas
eu
te
conheço
bem
Но
я
тебя
хорошо
знаю.
Desliga
e
vem
Выключи
телефон
и
приходи.
Gata
vem
viver
o
que
vivo
Детка,
приходи
и
живи
так,
как
живу
я,
Só
com
você
faz
sentido
Только
с
тобой
это
имеет
смысл.
Palmas
pelo
seu
sumiço
Аплодисменты
твоему
исчезновению,
Mas
eu
te
conheço
bem
Но
я
тебя
хорошо
знаю.
Desliga
e
vem
Выключи
телефон
и
приходи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Thug
Attention! Feel free to leave feedback.