Diego Thug - Drinks e Blunts - translation of the lyrics into German

Drinks e Blunts - Diego Thugtranslation in German




Drinks e Blunts
Drinks und Blunts
You wanting me to love you
Du willst, dass ich dich liebe
You wanting me to love you
Du willst, dass ich dich liebe
Ligou na madruga querendo me ver
Riefst mitten in der Nacht an, wolltest mich sehen
Eu sei que é você
Ich weiß schon, dass du es bist
Quer ficar na minha cola se eu no rolê
Willst mir auf den Fersen sein, wenn ich unterwegs bin
Passa mal se eu não te atender
Drehst durch, wenn ich nicht rangehe
Gata, não tem porquê isso
Süße, das muss nicht sein
Eu te quero bem, mas longe de um compromisso
Ich mag dich, aber weit weg von einer Verpflichtung
Se bem que mais ninguém me deixa fora do juízo
Obwohl mich sonst niemand so verrückt macht
Fica mais calma se for lidar com meu sumiço
Bleib ruhiger, wenn du mit meinem Verschwinden klarkommen musst
Que hoje eu vou te pegar de jeito
Denn heute nehme ich dich richtig ran
Quero ver tu aguentar o dia inteiro
Will sehen, ob du den ganzen Tag durchhältst
Vai pra aquele lugar, é o mesmo
Geh an diesen Ort, es ist derselbe
Te arrepiar quando eu te falar
Gänsehaut kriegst du erst, wenn ich es dir sage
Que hoje eu vou te pegar de jeito
Denn heute nehme ich dich richtig ran
Quero ver tu aguentar o dia inteiro
Will sehen, ob du den ganzen Tag durchhältst
Vai pra aquele lugar, é o mesmo
Geh an diesen Ort, es ist derselbe
Te arrepiar quando eu te falar (que são)
Gänsehaut kriegst du erst, wenn ich es dir sage (dass es)
Drinks e blunts (yeah)
Drinks und Blunts (yeah)
Vinhos pela minha estante (ahn)
Weine in meinem Regal (ahn)
Você muda o semblante
Du änderst schon deinen Gesichtsausdruck
Eu tenho você num instante
Ich habe dich im Nu
Sabe que me faz bem demais
Du weißt, du tust mir so gut
Vem, me traz
Komm, bring mir das Gefühl
E tudo fica em paz, sensacionais
Und alles ist friedlich, sensationell
Curvas sempre tão iguais, surreais
Kurven immer so gleich, surreal
E eu sei que você ainda é capaz de bem mais, ye
Und ich weiß, du kannst noch viel mehr, ye
Gata, não tem porquê isso
Süße, das muss nicht sein
Eu te quero bem, mas longe de um compromisso
Ich mag dich, aber weit weg von einer Verpflichtung
Se bem que mais ninguém me deixa fora do juízo
Obwohl mich sonst niemand so verrückt macht
Fica mais calma se for lidar com meu sumiço
Bleib ruhiger, wenn du mit meinem Verschwinden klarkommen musst
Que hoje eu vou te pegar de jeito
Denn heute nehme ich dich richtig ran
Quero ver tu aguentar o dia inteiro
Will sehen, ob du den ganzen Tag durchhältst
Vai pra aquele lugar, é o mesmo
Geh an diesen Ort, es ist derselbe
Te arrepiar quando eu te falar
Gänsehaut kriegst du erst, wenn ich es dir sage
Que hoje eu vou te pegar de jeito
Denn heute nehme ich dich richtig ran
Quero ver tu aguentar o dia inteiro
Will sehen, ob du den ganzen Tag durchhältst
Vai pra aquele lugar, é o mesmo
Geh an diesen Ort, es ist derselbe
Te arrepiar quando eu te falar que são
Gänsehaut kriegst du erst, wenn ich dir sage, dass es nur
Drinks e blunts (drinks e blunts)
Drinks und Blunts (Drinks und Blunts)
Vinhos pela minha estante (pela minha estante)
Weine in meinem Regal (in meinem Regal)
Você muda o semblante
Du änderst schon deinen Gesichtsausdruck
Eu tenho você num instante
Ich habe dich im Nu
Você sabe que me faz bem demais
Du weißt, du tust mir so gut
Vem, me traz
Komm, bring mir das Gefühl
E tudo fica em paz, sensacionais
Und alles ist friedlich, sensationell
Curvas sempre tão iguais, surreais
Kurven immer so gleich, surreal
E eu sei que você ainda é capaz de bem mais, ahn
Und ich weiß, du kannst noch viel mehr, ahn
Gata, não tem porquê isso
Süße, das muss nicht sein
Eu te quero bem, mas longe de um compromisso
Ich mag dich, aber weit weg von einer Verpflichtung
Se bem que mais ninguém me deixa fora do juízo
Obwohl mich sonst niemand so verrückt macht
Fica mais calma se for lidar com meu sumiço
Bleib ruhiger, wenn du mit meinem Verschwinden klarkommen musst
Que hoje eu vou te pegar de jeito
Denn heute nehme ich dich richtig ran
Quero ver tu aguentar o dia inteiro
Will sehen, ob du den ganzen Tag durchhältst
Vai pra aquele lugar, é o mesmo
Geh an diesen Ort, es ist derselbe
Te arrepiar quando eu te falar
Gänsehaut kriegst du erst, wenn ich es dir sage
Que hoje eu vou te pegar de jeito
Denn heute nehme ich dich richtig ran
Quero ver tu aguentar o dia inteiro
Will sehen, ob du den ganzen Tag durchhältst
Vai pra aquele lugar, é o mesmo
Geh an diesen Ort, es ist derselbe
Te arrepiar quando eu te falar (yeah)
Gänsehaut kriegst du erst, wenn ich es dir sage (yeah)
Outro ano vem
Ein weiteres Jahr kommt
Você me disse que não quer ninguém
Du hast mir gesagt, dass du niemanden willst
Te dei um aviso, você lembra bem
Ich habe dich gewarnt, du erinnerst dich gut
(Você lembra bem, você lembra bem)
(Du erinnerst dich gut, du erinnerst dich gut)
Outro ano vem
Ein weiteres Jahr kommt
Você me disse que não quer ninguém
Du hast mir gesagt, dass du niemanden willst
Te dei um aviso, você lembra bem, ye
Ich habe dich gewarnt, du erinnerst dich gut, ye





Writer(s): Diego Thug


Attention! Feel free to leave feedback.