Lyrics and translation Diego Thug - Viva La Vida
É
Usina
Produção
Это
Электростанция
Производства
Não
conto
as
horas
mas
ainda
vivo
a
história
Не
сказка
часов,
но
все
еще
живая
история
De
fazer
todos
irmão
crescer
do
que
vale
o
poder
se
só
eu
vencer
Сделать
все,
брат
расти,
что
стоит
власть,
если
только
я
выиграть
Meus
irmão
também
são
classe
A
Мои
брат
также
являются
класс
Viva
la
vida
quem
for
ganhar
Viva
la
vida,
кто
будет
зарабатывать
Sou
suícida
e
se
eu
estourar
não
vai
faltar
dinheiro
pra
nós
gastar
Я
suícida
и
если
я
поп
не
останетесь
без
денег,
а
мы
тратить
Bitch
quer
meu
ouro
todo
Сука
хочет,
чтобы
мой
золотой,
все
Mas
não
quer
passar
sufoco
Но
не
хотите
тратить
молодость
проходит
Fala
de
mim
o
tempo
todo
Говорит
меня
все
Calma
que
eu
vou
dar
o
troco
Спокойствие,
которое
я
собираюсь
дать
сдачу
Fiquei
pra
baixo
na
vida
Я
был
вниз
в
жизни
Falaram
mal
das
minhas
rimas
Говорили
плохо,
мои
рифмы
Fiquei
bolado
com
a
fita
reconsidero
a
família
Я
был
дюжий,
с
ленты
reconsidero
семьи
O
mundo
gira
e
pela
saco
roda
Мир
вращается,
и
за
мешок
колеса
Tudo
que
você
deseja
sabe
um
dia
volta
Все,
что
нужно
знать
день
назад
Quero
mais
dinheiro
pra
fazer
chuva
de
nota
Хочу
больше
денег,
а
сделать
дождь
примечание
Eu
e
meus
parceiro
vai
chegar
com
o
pé
na
porta
Я
и
мои
партнер
будет
добраться
в
порт
Grana,
grana
na
minha
bag
Grana,
grana
в
моей
bag
Postura
calma
de
chefe
Осанка,
спокойствие
глава
Chama,
chama
que
elas
bad,
bitchies
Пламя,
пламя,
которое
они,
bad,
bitchies
Que
elas
são
sete
se
tão
na
suíte
Они
являются
семь
так
же
в
набор
Bolsa
cara
Louis
Vi
yeah
Кошелек
парень,
Луи
Увидел,
yeah
Bunda
maior
nunca
vi
Задница
больше
никогда
не
видел
Eu
vou
ficar
se
ela
vir
mais
um
jantar
em
Paris
Я
буду
жить,
если
она
придет
еще
один
ужин
в
Париже
Vagabundo
quer
ficar
no
style
Бродяга
хочет
остаться
в
style
O
dono
desse
porra
não
tá
usando
Versace
Владелец
этого
чертовски
не
первый,
используя
Versace
Tô
querendo
só
voltar
nos
baile
Да
и
просто
хочет
вернуться
в
бальные
платья
A
bala
vai
comer
quando
o
cachê
tiver
no
auge
Пуля
будет
есть,
когда
в
кэш-памяти
имеется
на
пике
Já
são
sete
da
manha
eu
tô
ficando
louco
Уже
семь,
как
неуклюже
я
от
любви
схожу
с
ума
Não
fumo
Gudang
Не
курить
Gudang
Eu
nem
bebo
essas
parada
fraca
Я
не
пью
эти
остановки
слабый
Então
me
da
um
whisky
se
é
meu
fã
Тогда
мне
виски,
если
это
мой
фан
Se
ainda
não
te
avisaram
eu
falo
que
eu
já
passei
por
isso
Если
еще
тебя
не
предупредили,
я
говорю,
что
я
уже
прошел
через
это
Em
2 anos
acaba
esse
hype
essa
grana
e
essa
marra
de
rico
fudido
В
2 года
только
это
обман,
это
деньги
и
это
марра
рико
fudido
Menor
que
você
faça
grana
igual
eu
fiz
Меньше,
чем
вы
за
grana
равно
я
сделал
Que
você
faça
grana
igual
eu
faço
Что
вы
делаете
grana
равно
я
делаю
Eu
já
fui
muito
tempo
de
aprendiz
Я
уже
много
времени,
ученик
Hoje
o
meu
tempo
resume
o
trabalho
Сегодня
мое
время
подводится
итог
работы
Eu
escrevo
igual
uma
carta
Я
пишу
равна
письмо
Poucos
e
loucos
lerão
Мало
ума
читать
Especialmente
pros
meus
parça
Особенно
за
мои
parça
Planos
de
vida,
ascensão
Жизненные
планы,
вознесения,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Thug
Attention! Feel free to leave feedback.