Diego Torres feat. Macaco, Jorge Villamizar & Catalina García - Amanece (feat. Catalina García) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Torres feat. Macaco, Jorge Villamizar & Catalina García - Amanece (feat. Catalina García)




Amanece (feat. Catalina García)
Рассвет (совместно с Каталиной Гарсиа)
Ahora que este mundo se detiene
Теперь, когда этот мир замирает,
Es tiempo de ponernos a pensar
Время задуматься нам с тобой.
Las veces que negamos un abrazo
Сколько раз мы отказывались от объятий,
Por un amor que se rompió en pedazos
Из-за любви, разбитой на осколки,
Y no supimos arreglar
Которую не смогли мы починить.
Las cosas que quedaron por decir
Слова, что остались несказанными,
Es tiempo de dejarlas hoy atrás
Пора оставить их позади.
Ya no tiene sentido hacernos daño
Больше нет смысла причинять друг другу боль,
Pasamos una vida y tantos años
Мы прожили жизнь и столько лет,
Para llegar a este lugar (eh-eh)
Чтобы добраться до этого места (э-э).
Donde amanece (amanece)
Где наступает рассвет (рассвет),
A los ricos y los pobres, le amanece
И богатым, и бедным он наступает.
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет),
A los corazones rotos, amanece (amanece)
Разбитым сердцам он наступает (рассвет).
De la noche mas oscura sale el sol
Из самой темной ночи выходит солнце,
Pinta el cielo de color
Раскрашивает небо в яркий цвет,
Como un amor que nos hace gigante
Как любовь, что делает нас сильнее.
No importa lo que a ti te esté pasando
Неважно, что с тобой происходит,
La Tierra seguirá girando
Земля продолжит вращаться,
Y todo cambiará de aquí en adelante
И все изменится отныне.
Un amanecer contigo (un amanecer contigo)
Рассвет с тобой (рассвет с тобой)
Es muy difícil de olvidar (es muy difícil de olvidar)
Очень сложно забыть (очень сложно забыть).
Ya no tiene sentido hacernos daño
Больше нет смысла причинять друг другу боль,
Pasamos una vida y tantos años
Мы прожили жизнь и столько лет,
Para llegar a este lugar (eh-eh)
Чтобы добраться до этого места (э-э).
Donde amanece (amanece)
Где наступает рассвет (рассвет),
A los ricos y a los pobres, le amanece
И богатым, и бедным он наступает.
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет),
A los corazones rotos, amanece (amanece)
Разбитым сердцам он наступает (рассвет).
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет),
Para los que están perdidos, amanece
Для тех, кто потерян, наступает рассвет.
(Yo te miro, me miras y amanece)
смотрю на тебя, ты смотришь на меня, и наступает рассвет)
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет),
Siempre que yo esté contigo, amanece (amanece)
Всегда, когда я с тобой, наступает рассвет (рассвет).
Nada acaba cuando todo empieza
Ничто не кончается, когда все начинается.
Mírame con los ojos cerrados
Посмотри на меня с закрытыми глазами.
Nada falta, aunque falten piezas
Ничего не нужно, даже если чего-то не хватает,
De besos vamos sobrados
Поцелуев у нас с тобой предостаточно.
No quiero un jardín, quiero mil primaveras
Мне не нужен сад, мне нужна тысяча весен.
La copa vacía se llena bailando las penas
Пустой бокал наполняется, когда танцуешь свои печали.
Bailando las penas
Танцуешь свои печали.
Donde amanece (hey)
Где наступает рассвет (эй),
A los ricos y los pobres, le amanece
И богатым, и бедным он наступает.
Amanece
Рассвет,
A los corazones rotos, amanece
Разбитым сердцам он наступает.
Amanece (amanece)
Рассвет (рассвет),
Cuando menos te imaginas, amanece (amanece)
Когда ты меньше всего ожидаешь, наступает рассвет (рассвет).
Amanece
Рассвет,
Aunque te sientas perdido, amanece
Даже если ты чувствуешь себя потерянным, наступает рассвет.
Amanece
Рассвет.





Writer(s): Diego Torres, Daniel Carbonell Heras, Jorge Villamizar, Miguel Yadam Gonzalez, Eugene Gayol


Attention! Feel free to leave feedback.