Lyrics and translation Diego Torres - Como un Haz de Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como un Haz de Luna
Как лунный луч
Cuando
tú
llegues
a
mundo
Когда
ты
появишься
на
свет,
Sera
una
nueva
sensación
Это
будет
новое
чувство,
¿Cómo
será?
Каково
это
будет?
Si
será
tarde
o
temprano
Поздно
или
рано,
A
mi
ya
no
me
importara
Мне
уже
будет
все
равно.
¿Cómo
será?
Каково
это
будет?
Serán
tus
ojos
mi
esperanza
Твои
глаза
будут
моей
надеждой,
Y
mis
brazos
tu
mejor
mansión
А
мои
объятия
— твоим
лучшим
домом.
Me
pregunto,
cómo
será
el
día
cuando
llegues
por
fin
a
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
когда
ты
наконец
войдешь
в
мою
жизнь.
Me
pregunto,
cómo
será,
cómo
será
tu
mirada
y
la
mía
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
какими
будут
твой
взгляд
и
мой.
Me
pregunto,
cómo
será
el
día
en
que
pueda
abrazarte
y
cantar
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет
в
тот
день,
когда
я
смогу
обнять
тебя
и
спеть,
Que
mi
vida
al
fin
se
ha
iluminado
por
un
haz
Что
моя
жизнь
наконец
осветилась
лучом.
Cuando
tú
llegues
al
mundo
Когда
ты
появишься
на
свет,
Me
parare
en
otro
lugar
Я
встану
в
другом
месте,
Para
observar
Чтобы
наблюдать.
¿Cómo
es
posible
amar
tanto
a
alguien?
Как
можно
так
сильно
любить
кого-то
Y
transformar
mi
corazón
en
un
frágil
cristal
И
превратить
свое
сердце
в
хрупкий
хрусталь.
Serán
tus
ojos
mi
esperanza,
si
Твои
глаза
будут
моей
надеждой,
да,
Y
mis
brazos
tu
mejor
mansión
А
мои
объятия
— твоим
лучшим
домом.
Me
pregunto,
cómo
será
el
día
cuando
llegues
por
fin
a
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
когда
ты
наконец
войдешь
в
мою
жизнь.
Me
pregunto,
cómo
será,
cómo
será
tu
mirada
y
la
mía
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
какими
будут
твой
взгляд
и
мой.
Me
pregunto,
cómo
será
el
día
en
que
pueda
abrazarte
y
cantar
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет
в
тот
день,
когда
я
смогу
обнять
тебя
и
спеть,
Que
mi
vida
al
fin
se
ha
iluminado
Что
моя
жизнь
наконец
осветилась.
Me
pregunto,
cómo
será
el
día
cuando
llegues
por
fin
a
mi
vida
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
когда
ты
наконец
войдешь
в
мою
жизнь.
Me
pregunto,
cómo
será,
cómo
será
tu
mirada
y
la
mía
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
какими
будут
твой
взгляд
и
мой.
Me
pregunto,
cómo
será
el
día
en
que
pueda
abrazarte
y
cantar
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет
в
тот
день,
когда
я
смогу
обнять
тебя
и
спеть,
Que
mi
vida
al
fin
se
ha
iluminado
por
un
haz
Что
моя
жизнь
наконец
осветилась
лучом.
Por
un
haz
de
luna
sobre
el
mar
Лучом
луны
над
морем.
Como
un
haz
de
luna
sobre
el
mar
Как
лунный
луч
над
морем.
Me
pregunto,
cómo
será
el
día,
cómo
será
tu
mirada
y
la
mía
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
какими
будут
твой
взгляд
и
мой.
¿Cómo
será?
Каково
это
будет?
Me
pregunto,
cómo
será
el
día
cómo
será
tu
mirada
y
la
mía
Я
спрашиваю
себя,
каково
это
будет,
какими
будут
твой
взгляд
и
мой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Torres, Dany Tomas
Album
Andando
date of release
26-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.