Lyrics and translation Diego Torres - Sin Ti Conmigo
De
lejos
otra
vez
Издалека
снова
Tomándome
el
café
Потягивая
кофе.
Contando
días
sin
volver
Считая
дни,
не
возвращаясь,
Por
que
aun
no
me
acostumbro
Потому
что
я
еще
не
привык
к
этому.
A
dar
vueltas
por
el
mundo
Кататься
по
миру.
Y
amanecer
en
un
hotel
И
рассвет
в
отеле
Me
hace
tanta
falta
Мне
так
не
хватает
этого.
Vivir
lo
que
me
pasa
a
diario
Жить
тем,
что
происходит
со
мной
ежедневно.
Me
hace
tanta
falta
Мне
так
не
хватает
этого.
Escuchar
mi
nombre
de
tus
labios
Услышь
мое
имя
с
твоих
губ,
Es
más
difícil
despertar
sin
ti
conmigo
Труднее
проснуться
без
тебя
со
мной.
No
ver
tus
ojos
que
me
dicen
como
es
Не
видеть
твоих
глаз,
которые
говорят
мне,
как
это
La
vida
queda
poco
juntos,
construimos
Жизнь
мало
остается
вместе,
мы
строим
Te
extraño
sin
remedio,
pero
ya
falta
menos
Я
скучаю
по
тебе
безнадежно,
но
мне
не
хватает
меньше
Las
horas
no
se
van,
no
tengo
más
que
hacer
Часы
не
уходят,
мне
больше
нечего
делать.
Parece
que
esta
por
llover
Похоже,
идет
дождь.
El
tiempo
se
hace
amigo,
pero
a
veces
mi
enemigo
Время
дружит,
но
иногда
мой
враг
Si
muero
por
volverte
a
ver
Если
я
умру,
чтобы
увидеть
тебя
снова.
Me
hace
tanta
falta
Мне
так
не
хватает
этого.
Vivir
lo
que
me
pasa
a
diario
Жить
тем,
что
происходит
со
мной
ежедневно.
Me
hace
tanta
falta
Мне
так
не
хватает
этого.
Escuchar
mi
nombre
de
tus
labios
Услышь
мое
имя
с
твоих
губ,
Es
tan
difícil
despertar
sin
ti
conmigo
Так
трудно
проснуться
без
тебя
со
мной.
No
ver
tus
ojos
que
me
dicen
como
es
Не
видеть
твоих
глаз,
которые
говорят
мне,
как
это
La
vida
queda
poco
juntos,
construimos
Жизнь
мало
остается
вместе,
мы
строим
Te
extraño
sin
remedio,
pero
ya
falta
menos
Я
скучаю
по
тебе
безнадежно,
но
мне
не
хватает
меньше
De
repente
se
oscurece
toda
la
ciudad
Внезапно
темнеет
весь
город.
Y
estoy
solo
en
mi
habitación
И
я
один
в
своей
комнате.
Me
invade
el
sueño
y
amanece
hoy
Я
вторгаюсь
в
сон,
и
сегодня
рассветает.
Es
más
difícil
despertar
sin
ti
conmigo
Труднее
проснуться
без
тебя
со
мной.
No
ver
tus
ojos
que
me
dicen
como
es
Не
видеть
твоих
глаз,
которые
говорят
мне,
как
это
La
vida
queda
poco
juntos,
construimos
Жизнь
мало
остается
вместе,
мы
строим
Te
extraño
sin
remedio,
pero
ya
falta
menos
Я
скучаю
по
тебе
безнадежно,
но
мне
не
хватает
меньше
Pero
ya
falta
menos...
Но
уже
меньше...
Pero
ya
falta
menos...
Но
уже
меньше...
Pero
ya
falta
menos...
Но
уже
меньше...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Torres, Ximena Munoz, Rafael Acaute
Attention! Feel free to leave feedback.