Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién se acuerda de ti (feat. Diego Vasallo)
Wer erinnert sich an dich (feat. Diego Vasallo)
Te
conformabas
con
la
Luna
Du
begnügtest
dich
mit
dem
Mond
No
me
pediste
mucho
más
Du
hast
nicht
viel
mehr
von
mir
verlangt
Pero
lo
cierto
es
que
no
te
bastó
Doch
die
Wahrheit
ist,
es
reichte
dir
nicht
Cuando
te
la
ofrecí
Als
ich
ihn
dir
anbot
Mi
corazón
se
hizo
palabras
Mein
Herz
wurde
zu
Worten
Palabras
sin
orientación
Worten
ohne
Richtung
No
supe
defender
mi
forma
de
amarte
Ich
konnte
meine
Art
zu
lieben
nicht
verteidigen
Buscabas
algo
mejor
Du
suchtest
etwas
Besseres
¿Quién
se
acuerda
de
ti?
Wer
erinnert
sich
an
dich?
Ahora
que
el
suelo
se
derrumba
Jetzt,
da
der
Boden
unter
Bajo
tus
pies
Deinen
Füßen
einstürzt
Después
de
todos
estos
años
Nach
all
diesen
Jahren
He
pedido
tiempo
muerto
Habe
ich
eine
Auszeit
genommen
Para
volver
a
leer
el
modo
de
empleo
Um
die
Gebrauchsanweisung
der
Einsamkeit
De
la
soledad
Wieder
zu
lesen
Pero
han
crecido
malas
hierbas
Doch
es
wuchsen
Unkräuter
En
el
amor
que
yo
te
di
In
der
Liebe,
die
ich
dir
gab
Con
nada
conseguirás
reparar
Mit
nichts
wirst
du
so
viel
Tanta
desilusión
Enttäuschung
reparieren
können
¿Quién
se
acuerda
de
ti?
Wer
erinnert
sich
an
dich?
Ahora
que
solo
te
acompaña
Jetzt,
da
dich
nur
noch
Esta
canción
Dieses
Lied
begleitet
Nadie
sabe
cómo
te
amé
Weiß
niemand,
wie
ich
dich
liebte
Con
qué
silencio
Mit
welcher
Stille
Supe
perderte
Ich
dich
zu
verlieren
wusste
¿Quién
se
acuerda
de
ti?
Wer
erinnert
sich
an
dich?
Ahora
que
solo
te
acompaña
Jetzt,
da
dich
nur
noch
Esta
canción
Dieses
Lied
begleitet
¿Quién
se
acuerda
de
ti?
Wer
erinnert
sich
an
dich?
Ahora
que
el
suelo
se
derrumba
Jetzt,
da
der
Boden
unter
Bajo
tus
pies
Deinen
Füßen
einstürzt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mikel Erentxun Acosta, Jesus Maria Corman Seco
Attention! Feel free to leave feedback.