Lyrics and translation Diego Vasallo - El Desconocido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Desconocido
The Unknown
El
viento
pasaba
sin
rozar
nada
a
penas,
The
wind
swept
past,
barely
touching
anything,
La
lluvia
derramaba
lágrimas
de
luz,
The
rain
poured
down
tears
of
light,
Era
un
día
incierto
como
una
nube
de
arena,
It
was
an
uncertain
day
like
a
cloud
of
sand,
Y
ese
aire
viciado
del
viento
del
sur,
And
that
heavy
air
from
the
south
wind,
Y
sobre
un
árbol
torcido,
And
on
a
crooked
tree,
Cantaba
un
desconocido.
A
stranger
sang.
Soy
el
canto
olvidado
en
un
verso
suelto,
I
am
the
forgotten
verse
in
a
loose
line,
Soy
el
solitario
que
no
sabe
estar
solo,
I
am
the
loner
who
doesn't
know
how
to
be
alone,
Soy
el
que
se
ha
ido
y
también
el
que
ha
vuelto,
I
am
the
one
who
has
left
and
also
returned,
Soy
un
pájaro
mudo
con
un
pico
de
oro,
I
am
a
mute
bird
with
a
beak
of
gold,
Soy
una
nota
a
destiempo,
I
am
a
note
out
of
time,
Soy
un
presentimiento.
I
am
a
premonition.
Soy
el
norte
colgado
de
una
brújula
rota,
I
am
the
north
hanging
on
a
broken
compass,
Un
solar
vacío,
un
golpe
de
mano,
An
empty
lot,
a
coup,
Soy
el
cristal
donde
se
estrellan
las
gotas,
I
am
the
glass
on
which
droplets
crash,
Esto
es
lo
que
soy
los
doce
meses
del
año,
This
is
what
I
am
all
twelve
months
of
the
year,
Y
vendo
horas
del
día,
And
I
sell
hours
of
the
day,
Sin
estrenar
todavía.
Still
unused.
Mi
historia
ocupa
una
página
en
blanco,
My
story
takes
up
a
blank
page,
Y
una
estrella
apagada
será
el
punto
final,
And
an
extinguished
star
will
be
the
full
stop,
Todos
los
porqué,
comos
y
cuandos,
All
the
whys,
hows
and
whens,
Dormirán
para
siempre
en
urnas
de
cristal,
Will
sleep
forever
in
glass
urns,
Soy
un
ángel
sin
alas,
I
am
an
angel
without
wings,
Una
pistola
sin
balas.
A
gun
without
bullets.
Pero
el
día
se
iba
poco
a
poco
apagando,
But
the
day
gradually
faded,
Las
canciones
sonaban
como
a
media
voz,
The
songs
sounded
like
whispers,
La
luna
en
el
cielo
no
brillaba
tanto,
The
moon
in
the
sky
didn't
shine
as
bright,
Las
nubes
se
hinchaban
como
granos
de
arroz,
The
clouds
swelled
like
grains
of
rice,
Y
esa
brumosa
balada,
And
that
misty
ballad,
Se
disolvía
en
la
nada.
Dissolved
into
nothingness.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Vasallo
Attention! Feel free to leave feedback.