Lyrics and translation Diego Vasallo - El Desconocido
El
viento
pasaba
sin
rozar
nada
a
penas,
Ветер
пронесся,
едва
касаясь
чего-либо,
La
lluvia
derramaba
lágrimas
de
luz,
Дождь
пролил
светлые
слезы,
Era
un
día
incierto
como
una
nube
de
arena,
День
был
неопределенный,
как
облако
песка,
Y
ese
aire
viciado
del
viento
del
sur,
И
этот
спертый
воздух
южного
ветра,
Y
sobre
un
árbol
torcido,
А
на
кривом
дереве,
Cantaba
un
desconocido.
Пел
незнакомец.
Soy
el
canto
olvidado
en
un
verso
suelto,
Я
- забытая
песня
в
незавершенном
стихе,
Soy
el
solitario
que
no
sabe
estar
solo,
Я
- одинокий,
не
умеющий
быть
один,
Soy
el
que
se
ha
ido
y
también
el
que
ha
vuelto,
Я
- тот,
кто
ушел
и
вернулся,
Soy
un
pájaro
mudo
con
un
pico
de
oro,
Я
- немая
птица
с
золотым
клювом,
Soy
una
nota
a
destiempo,
Я
- нота
не
вовремя,
Soy
un
presentimiento.
Я
- предчувствие.
Soy
el
norte
colgado
de
una
brújula
rota,
Я
- север,
зависший
на
сломанном
компасе,
Un
solar
vacío,
un
golpe
de
mano,
Пустой
участок,
внезапный
удар,
Soy
el
cristal
donde
se
estrellan
las
gotas,
Я
- стекло,
в
которое
разбиваются
капли,
Esto
es
lo
que
soy
los
doce
meses
del
año,
Вот
кто
я
все
двенадцать
месяцев
в
году,
Y
vendo
horas
del
día,
И
я
продаю
часы
дня,
Sin
estrenar
todavía.
Еще
не
тронутые.
Mi
historia
ocupa
una
página
en
blanco,
Моя
история
занимает
пустую
страницу,
Y
una
estrella
apagada
será
el
punto
final,
И
погасшая
звезда
поставит
точку,
Todos
los
porqué,
comos
y
cuandos,
Все
почему,
как
и
когда,
Dormirán
para
siempre
en
urnas
de
cristal,
Будут
вечно
спать
в
хрустальных
урнах,
Soy
un
ángel
sin
alas,
Я
- ангел
без
крыльев,
Una
pistola
sin
balas.
Пистолет
без
патронов.
Pero
el
día
se
iba
poco
a
poco
apagando,
Но
день
медленно
угасал,
Las
canciones
sonaban
como
a
media
voz,
Песни
звучали
едва
слышно,
La
luna
en
el
cielo
no
brillaba
tanto,
Луна
на
небе
не
сияла
так
ярко,
Las
nubes
se
hinchaban
como
granos
de
arroz,
Облака
набухали,
как
зерна
риса,
Y
esa
brumosa
balada,
И
эта
туманная
баллада,
Se
disolvía
en
la
nada.
Растворилась
в
ничто.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Vasallo
Attention! Feel free to leave feedback.