Lyrics and translation Diego Verdaguer - Amor Verdadero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Verdadero
Настоящая любовь
Esos
besos
contenidos
Эти
сдержанные
поцелуи
Ese
impulso
repetido
que
alimenta
mis
sentidos
Этот
повторяющийся
импульс,
питающий
мои
чувства
Esa
magia
que
me
quiebra
el
corazón,
en
2
Эта
магия,
которая
разбивает
мне
сердце
надвое
Es
el
vino
que
me
embriaga
Это
вино,
которое
пьянит
меня
O
eres
tu,
la
que
desnuda
la
locura
desatada
como
un
torbellino
que
derrama
amor,
Или
это
ты,
та,
что
обнажает
безумие,
развязанное
как
вихрь,
изливающий
любовь,
No
hay
porque
mentir
Нет
смысла
лгать
No
quiero
ocultarlo
mas
Я
больше
не
хочу
это
скрывать
No
puedo
imaginarme
sin
ti
Я
не
могу
представить
себя
без
тебя
Este
amor
es
verdadero
y
no
me
importa
si
es
que
al
final...
el
calor
es
tan
intenso
Эта
любовь
настоящая,
и
мне
все
равно,
если
в
конце
концов...
жар
так
силен
En
vano
es
resistirse
a
pensar
Тщетно
сопротивляться
мысли
Cada
noche
en
ti,
todo
el
dia
en
ti
Каждую
ночь
с
тобой,
весь
день
с
тобой
Hoy
deja
de
llover
aquí,
justo
sobre
nuestras
almas
al
fin
Сегодня
дождь
перестал
идти
здесь,
прямо
над
нашими
душами,
наконец
Cuantas
noches
recordadas,
cuantas
lagrimas
lloradas,
mil
palabas
derrochadas
Сколько
ночей
вспоминается,
сколько
слез
пролито,
тысяча
слов
растрачено
Y
aun
estoy
aquí
parado
junto
a
ti,
por
qué?
И
я
все
еще
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
почему?
Por
rendirme
a
tu
sonrisa
y
entregarme
a
la
codicia
de
sentirte
siempre
mía
Потому
что
я
сдаюсь
твоей
улыбке
и
предаюсь
жажде
чувствовать
тебя
всегда
моей
Me
someto
a
ser
esclavo
de
tu
amor,
sin
mas.
Я
подчиняюсь,
становлюсь
рабом
твоей
любви,
без
остатка.
Me
cuesta
fingir
que
estoy
seco
de
pasión
Мне
трудно
притворяться,
что
я
иссушен
страстью
No
puedo
imaginarme
partir
Я
не
могу
представить
себе,
как
ухожу
Este
amor
es
verdadero
y
no
me
importa
si
es
que
al
final
el
calor
es
tan
intenso
Эта
любовь
настоящая,
и
мне
все
равно,
если
в
конце
концов
жар
так
силен
En
vano
es
resistirse
a
pensar
Тщетно
сопротивляться
мысли
Cada
noche
en
ti,
todo
el
dia
en
ti
Каждую
ночь
с
тобой,
весь
день
с
тобой
Hoy
deja
de
llover
aquí,
por
fin,
justo
sobre
nuestras
almas
al
fin
Сегодня
дождь
перестал
идти
здесь,
наконец,
прямо
над
нашими
душами,
наконец
Al
fin,
al
fin,
fin
Наконец,
наконец,
наконец
Este
amor
es
verdadero
y
no
me
importa
si
es
que
al
final
el
calor
es
tan
intenso
Эта
любовь
настоящая,
и
мне
все
равно,
если
в
конце
концов
жар
так
силен
En
vano
es
resistirse
a
pensar
Тщетно
сопротивляться
мысли
Cada
noche
en
ti,
todo
el
dia
en
ti
Каждую
ночь
с
тобой,
весь
день
с
тобой
Hoy
deja
de
llover
aquí,
por
fin,
justo
sobre
nuestras
almas
al
fin.
Сегодня
дождь
перестал
идти
здесь,
наконец,
прямо
над
нашими
душами,
наконец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Verdaguer, Jose Gabriel Gentile
Attention! Feel free to leave feedback.