Diego Verdaguer - El Pasadiscos (New Version) - translation of the lyrics into German




El Pasadiscos (New Version)
Die Jukebox (Neue Version)
Ella elegia canciones en un pasadiscos
Sie wählte Lieder an einer Jukebox aus
Yo me tomaba un cafe... en el mostrador
Ich trank einen Kaffee... am Tresen
Vi que dejo una moneda y su mano temblaba
Ich sah, wie sie eine Münze einwarf und ihre Hand zitterte
Pero a pesar del murmullo mi voz escuche
Aber trotz des Gemurmels hörte ich meine Stimme
Luego encendi un cigarrillo para que me viera
Dann zündete ich eine Zigarette an, damit sie mich sehen würde
Ella seguia escuchando en el disco mi voz
Sie hörte weiterhin meine Stimme aus der Jukebox
Quise acercarme a su lado para sonreirle
Ich wollte mich ihr nähern, um sie anzulächeln
Vi que lloraba bajito por esa cancion
Ich sah, dass sie leise wegen dieses Liedes weinte
Coro
Refrain
Por que llorar el amor es asi como viene se marcha
Warum weinen, die Liebe ist so, wie sie kommt, geht sie
No hay solucion solo queda el recuerdo y alguna cancion
Es gibt keine Lösung, nur die Erinnerung und irgendein Lied bleiben
Por que llorar el amor es asi como se viene se marcha
Warum weinen, die Liebe ist so, wie sie kommt, geht sie
Pronto veras que lo que te a pasado se habra de olvidar
Bald wirst du sehen, dass das, was dir passiert ist, vergessen sein wird
Ella seguia apoyada y envuelta en su pena
Sie blieb angelehnt und in ihren Kummer gehüllt
Pero al bolverse de pronto me reconocio
Aber als sie sich plötzlich umdrehte, erkannte sie mich
Y fui acercandome lento por entre la gente
Und ich näherte mich langsam durch die Leute
Vi que sus ojos hablaban de la soledad
Ich sah, dass ihre Augen von Einsamkeit sprachen
Y con dulzura le dije que a todos nos pasa
Und mit Sanftmut sagte ich ihr, dass es uns allen passiert
Quise explicarle a mi modo que aquella cancion
Ich wollte ihr auf meine Weise erklären, dass jenes Lied...
No la compuse para que llorara una niña
Ich es nicht komponiert habe, damit ein Mädchen weint
Yo de saberlo no habria cantado jamas
Hätte ich das gewusst, hätte ich es niemals gesungen
Coro
Refrain
Por que llorar el amor es asi como viene se marcha
Warum weinen, die Liebe ist so, wie sie kommt, geht sie
No hay solucion solo queda el recuerdo y alguna cancion
Es gibt keine Lösung, nur die Erinnerung und irgendein Lied bleiben
Por que llorar el amor es asi como viene se marcha
Warum weinen, die Liebe ist so, wie sie kommt, geht sie
Pronto veras que lo que te ha pasado se habra de olvidar
Bald wirst du sehen, dass das, was dir passiert ist, vergessen sein wird





Writer(s): Diego Verdaguer, Oscar Larroca


Attention! Feel free to leave feedback.