Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
llega
el
momento
del
adiós,
Wenn
der
Moment
des
Abschieds
kommt,
Algo
raro
sucede
entre
los
dos,
Passiert
etwas
Seltsames
zwischen
uns
beiden,
Resucitan
recuerdos,
nos
volvemos
tan
cuerdos,
Erinnerungen
leben
wieder
auf,
wir
werden
so
vernünftig,
Porque
se
supone
que
así
es
la
vida,
Weil
das
Leben
so
sein
soll,
Otra
vez
se
pospone
la
despedida.
Wird
der
Abschied
wieder
verschoben.
Cuando
llega
el
momento
de
marchar,
Wenn
der
Moment
kommt
zu
gehen,
Porque
fue
decisión
después
de
hablar,
Weil
es
die
Entscheidung
nach
dem
Gespräch
war,
Se
humedece
mi
almohada,
tu
mejilla
es
salda,
Wird
mein
Kissen
feucht,
deine
Wange
ist
salzig,
Y
algo
raro
me
amarra
a
nuestra
cama,
Und
etwas
Seltsames
fesselt
mich
an
unser
Bett,
Y
tú
estás
convencida
que
así
no
se
ama
Und
du
bist
überzeugt,
dass
man
so
nicht
liebt.
Que
será,
que
será,
que
será
de
mí,
Was
wird,
was
wird,
was
wird
aus
mir,
Que
será,
que
será,
que
será
de
ti,
Was
wird,
was
wird,
was
wird
aus
dir,
Que
será,
que
será,
que
será
de
mí,
Was
wird,
was
wird,
was
wird
aus
mir,
Porque
estamos
viviendo
los
dos
del
filo.
Weil
wir
beide
am
Abgrund
leben.
Nos
estamos
amando
en
un
hilo.
Wir
lieben
uns
an
einem
Faden.
Cuando
llega
el
momento
de
partir,
Wenn
der
Moment
kommt
zu
gehen,
Porque
ya
nos
cansamos
de
sufrir,
Weil
wir
es
leid
sind
zu
leiden,
No
cruzamos
la
puerta,
por
los
celos
abierta,
Wir
gehen
nicht
durch
die
Tür,
die
durch
Eifersucht
offen
steht,
Y
aunque
los
dos
soñamos
nuevos
amores,
Und
obwohl
wir
beide
von
neuen
Lieben
träumen,
Otra
vez
nos
quedamos
por
temores.
Bleiben
wir
wieder
aus
Angst.
Cuando
llega
el
momento
del
adiós,
Wenn
der
Moment
des
Abschieds
kommt,
Algo
raro
sucede
entre
los
dos,
Passiert
etwas
Seltsames
zwischen
uns
beiden,
Resucitan
recuerdos,
nos
volvemos
tan
cuerdos,
Erinnerungen
leben
wieder
auf,
wir
werden
so
vernünftig,
Porque
se
supone
que
así
es
la
vida,
Weil
das
Leben
so
sein
soll,
Otra
vez
se
pospone
la
despedida.
Wird
der
Abschied
wieder
verschoben.
Que
será,
que
será,
que
será
de
mí,
Was
wird,
was
wird,
was
wird
aus
mir,
Que
será,
que
será,
que
será
de
ti,
Was
wird,
was
wird,
was
wird
aus
dir,
Que
será,
que
será,
que
será
de
mí,
Was
wird,
was
wird,
was
wird
aus
mir,
Porque
estamos
viviendo
los
dos
del
filo.
Weil
wir
beide
am
Abgrund
leben.
Nos
estamos
amando
en
un
hilo.
Wir
lieben
uns
an
einem
Faden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joan Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.