Diego Verdaguer - La Ladrona - translation of the lyrics into German

La Ladrona - Diego Verdaguertranslation in German




La Ladrona
Die Diebin
eres la ladrona
Du bist die Diebin
Que me robó
Die mein Herz gestohlen hat
El corazón
Das ich bewahrte
Que yo guardaba
Für morgen
Para mañana
Aufbewahrte
por qué razón
Warum hast du ohne
Sin consultar
Zu fragen
Te hiciste amar
Dich lieben lassen
Lo que es la vida
Was das Leben ist
Me enamoré de ti
Ich verliebte mich in dich
Mi corazón es delicado
Mein Herz ist zart
Tiene que estar muy bien cuidado
Es muss gut behütet sein
Trátalo bien si lo has robado
Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame
Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich
Mi corazón es delicado
Mein Herz ist zart
Porque una vez fue lastimado
Denn es wurde einst verletzt
Tratalo bien si lo has robado
Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame, así
Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich, so
por qué razón
Warum hast du ohne
Sin consultar
Zu fragen
Te hiciste amar
Dich lieben lassen
Lo que es la vida
Was das Leben ist
Me enamoré de ti
Ich verliebte mich in dich
Mi corazón es delicado
Mein Herz ist zart
Tiene que estar muy bien cuidado
Es muss gut behütet sein
Trátalo bien si lo has robado
Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame
Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich
Mi corazón es delicado
Mein Herz ist zart
Porque una vez fue lastimado
Denn es wurde einst verletzt
Trátalo bien si lo has robado
Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame, así
Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich, so
Mi corazón es delicado
Mein Herz ist zart
Tiene que estar muy bien cuidado
Es muss gut behütet sein
Trátalo bien si lo has robado
Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame
Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich
Mi corazón es delicado
Mein Herz ist zart
Porque una vez fue lastimado
Denn es wurde einst verletzt
Trátalo bien si lo has robado
Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame
Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich
Mi corazón es delicado
Mein Herz ist zart
Tiene que estar muy bien cuidado
Es muss gut behütet sein
Trátalo bien si lo has robado
Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast
Cuídame, quiéreme, bésame, mímame, así
Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich, so
(Mi corazón es delicado)
(Mein Herz ist zart)
(Porque una vez fue lastimado)
(Denn es wurde einst verletzt)
(Trátalo bien si lo has robado)
(Behandle es gut, wenn du es gestohlen hast)
(Cuídame, quiéreme, bésame, mímame)
(Hüte mich, liebe mich, küsse mich, verwöhne mich)
(Mi corazón es delicado)
(Mein Herz ist zart)





Writer(s): Amanda Miguel, Diego Verdaguer, Graciela Beatriz Carballo


Attention! Feel free to leave feedback.