Diego Verdaguer - Par De Piojos - translation of the lyrics into German

Par De Piojos - Diego Verdaguertranslation in German




Par De Piojos
Ein Paar Läuse
Se adelantó Roberto Carlos
Roberto Carlos kam mir zuvor
Lo dijo casi todo
Er sagte fast alles
Son sentimientos si sacarlos
Es sind Gefühle, die man rauslassen muss
Justo es, pero a mi modo
Gerecht, aber auf meine Art
Te quiero confesar
Ich möchte dir gestehen
Tres disparates
Drei verrückte Dinge
Y te voy a rogar
Und ich werde dich bitten
Amigo, no me mates
Freund, bring mich nicht um
Yo siempre tuve celos de tu pinta
Ich war immer eifersüchtig auf dein Auftreten
Por eso te invitaba a la parranda
Darum lud ich dich zum Feiern ein
Y en serio te aplaudí la buena pinta
Und ernsthaft lobte ich deinen Stil
Y surgió esta amistad, de muy adentro
So entstand diese Freundschaft, tief von innen
Yo siempre tuve celos de tu estilo
Ich war immer eifersüchtig auf deinen Stil
Por eso puse en duda tu talento
Darum stellte ich dein Talent in Frage
Y hoy que nuestra amistad está en un hilo
Und jetzt, wo unsere Freundschaft am seidenen Faden hängt
Te quiero confesar
Möchte ich dir gestehen
Amigo, que también
Freund, dass auch ich
Adoro a Amanda
Amanda verehre
naciste en el mar, yo en las montañas
Du wurdest am Meer geboren, ich in den Bergen
naciste galán y yo granuja
Du kamst als Charmeur zur Welt, ich als Schurke
Pero hay algo en común, algunas mañas
Doch wir teilen etwas, manche Marotten
Complementales pues, dilo como es
Ergänzend, sag es, wie es ist
que naciste en Buenos Aires
Ich weiß, du bist in Buenos Aires geboren
Y yo en un pago muy pequeño
Und ich in einem winzigen Ort
Antes que empiecen tus desaires
Bevor deine Sticheleien beginnen
Oíme, che′ porteño
Hör zu, che Porteño
Te quiero confesar
Ich möchte dir gestehen
Cosas del alma
Dinge der Seele
Y te voy a rogar
Und ich werde dich bitten
Mantente en calma
Bleib ruhig
Yo nunca puse en duda tu cariño
Ich hab nie deine Zuneigung angezweifelt
Es algo que siempre gritan tus ojos
Das verraten deine Augen immer
Amigo, te soñé desde muy niño
Freund, ich habe dich seit meiner Kindheit erträumt
Aunque a veces sea el peor de tus antojos
Obwohl ich manchmal deine schlimmste Laune bin
Nunca pongas en duda mi cariño
Zweifle nie an meiner Zuneigung
Te quiero apesar de los abrojos
Ich liebe dich trotz der Dornen
Amigo, te soñé desde muy niño
Freund, ich habe dich seit meiner Kindheit erträumt
Nos amamos igual
Wir lieben uns gleich
Nos amamos igual
Wir lieben uns gleich
Que par de piojos
Wie ein Paar Läuse
Que par de piojos
Wie ein Paar Läuse





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.