Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted Que Haría (En Vivo)
Was würden Sie tun (Live)
Miren
si
en
esta
vida
Seht,
wenn
uns
in
diesem
Leben
Nos
dieran
otra
portunidad
eine
zweite
Chance
gegeben
würde
Miren
si
se
pudiera
Seht,
wenn
man
könnte
Parar
el
tiempo
y
die
Zeit
anhalten
und
Volverlo
atras
sie
zurückdrehen
Miren
si
se
pudiera
Seht,
wenn
man
könnte
Con
la
experiencia
recomenza
mit
der
Erfahrung
neu
beginnen
Miren
si
se
pudiera
Seht,
wenn
man
könnte
Borrar
las
cosas
die
Dinge
auslöschen,
Que
hicimos
mal
die
wir
falsch
gemacht
haben
¿Usted
que
haría?
Was
würden
Sie
tun?
¿Usted
que
haria?
Was
würden
Sie
tun?
¿Usted
que
haría?
Was
würden
Sie
tun?
¿Usted
que
haría?
Was
würden
Sie
tun?
Yo
correría
a
buscar
Ich
würde
rennen,
um
A
la
que
fuera
mi
amada
die
zu
suchen,
die
meine
Geliebte
war
Y
borraría
con
besos
Und
ich
würde
mit
Küssen
auslöschen
Las
penas
que
le
daba
den
Kummer,
den
ich
ihr
bereitete
Yo
haría
tan
solo
Ich
würde
nur
tun,
Lo
que
ella
quisiera
was
sie
wollte
Sería
mas
bueno
Ich
wäre
besser,
Para
que
ella
me
adorara
damit
sie
mich
anbeten
würde
Yo
voltearía
el
muro
Ich
würde
die
Mauer
niederreißen,
Que
de
ella
me
separa
die
mich
von
ihr
trennt
Y
borraría
lo
malo
Und
ich
würde
das
Schlechte
auslöschen,
Que
de
mi
recordara
an
das
sie
sich
von
mir
erinnerte
Nunca
tendría
amores
Ich
hätte
niemals
Liebschaften
Con
otra
mit
einer
anderen,
Tan
solo
con
ella
nur
mit
ihr
Ella
nunca
me
engañaba
Sie
hat
mich
nie
betrogen
Miren
si
en
esta
vida
Seht,
wenn
uns
in
diesem
Leben
Nos
dieran
otra
oportunidad
eine
zweite
Chance
gegeben
würde
¿Usted
que
haría?
Was
würden
Sie
tun?
¿Usted
que
haría?
Was
würden
Sie
tun?
¿Usted
que
haría?
Was
würden
Sie
tun?
¿Usted
que
haría?
Was
würden
Sie
tun?
Yo
voltearía
el
muro
Ich
würde
die
Mauer
niederreißen,
Que
de
ella
me
separa
die
mich
von
ihr
trennt
Y
borraría
lo
malo
que
Und
ich
würde
das
Schlechte
auslöschen,
De
mi
recordara
an
das
sie
sich
von
mir
erinnerte
Nunca
tendría
amores
Ich
hätte
niemals
Liebschaften
Con
otra
tan
solo
mit
einer
anderen,
nur
Ella
nunca
me
engañaba
Sie
hat
mich
nie
betrogen
Que
solo
los
bellos
momentos
Dass
sie
sich
nur
an
die
schönen
Momente
erinnert,
Recuerde
las
noches
aquellas
an
jene
Nächte,
Que
en
mi
brazos
palpitaba
als
sie
in
meinen
Armen
erbebte
Sueños
y
sueños
Träume
und
Träume
El
tiempo
no
vuelve
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück
Ya
nunca
tendré
al
hijo
Ich
werde
niemals
mehr
den
Sohn
haben,
Aquel
que
yo
soñaba
jenen,
von
dem
ich
träumte
Nunca
ya
nunca
Niemals,
niemals
mehr
El
tiempo
no
vuelve
Die
Zeit
kehrt
nicht
zurück
Yo
tuve
la
culpa
que
Ich
war
schuld
daran,
dass
Una
tarde
me
dejara
sie
mich
eines
Nachmittags
verließ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Verdaguer, Amanda Miguel, Graciela Carballo
Attention! Feel free to leave feedback.