Lyrics and translation Diego Verdaguer - Yo Pescador De Amor (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Pescador De Amor (En Vivo)
Я, Рыбак Любви (В Живую)
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Я,
рыбак
любви,
приду,
Espérame
que
llegaré
Жди
меня,
я
доберусь.
Traeré
en
mi
mano
una
flor
que
hallé
Принесу
в
руке
цветок,
что
нашёл
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Затерянным
в
саду
веры.
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Я,
рыбак
любви,
приду,
Espérame
que
llegaré
Жди
меня,
я
доберусь.
Traeré
en
mi
barca
repleta
de
sol
Привезу
в
лодке,
полной
солнца,
Una
ilusión
para
ti
Надежду
для
тебя.
Te
buscaré
en
una
tarde
Буду
искать
тебя
вечером
Del
mismo
mes
que
partí
Того
же
месяца,
когда
ушёл.
Tu
amor
me
estará
esperando
Твоя
любовь
будет
ждать
меня,
Sé
que
te
haré
muy
feliz
Знаю,
я
сделаю
тебя
очень
счастливой.
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Я,
рыбак
любви,
приду,
Espérame
que
llegaré
Жди
меня,
я
доберусь.
Traeré
en
mi
mano
una
flor
que
hallé
Принесу
в
руке
цветок,
что
нашёл
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Затерянным
в
саду
веры.
Te
buscaré
donde
vayas
Буду
искать
тебя,
куда
бы
ты
ни
пошла,
Y
correré
tras
de
ti
И
побегу
за
тобой.
Traeré
el
amor
a
tu
vida
Принесу
любовь
в
твою
жизнь,
Sé
que
te
haré
muy
feliz
Знаю,
я
сделаю
тебя
очень
счастливой.
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Я,
рыбак
любви,
приду,
Espérame
que
llegaré
Жди
меня,
я
доберусь.
Traeré
en
mi
manto
una
flor
que
hallé
Принесу
в
своем
плаще
цветок,
что
нашёл
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Затерянным
в
саду
веры.
Yo,
pescador
del
amor,
vendré
Я,
рыбак
любви,
приду,
Espérame
que
llegaré
Жди
меня,
я
доберусь.
Traeré
en
mi
barca
repleta
de
sol
Привезу
в
лодке,
полной
солнца,
Una
ilusión
para
ti
Надежду
для
тебя.
Yo
soy
el
pescador
Я
рыбак
Del
amor
(yeh,
yeh)
Любви
(yeh,
yeh)
Y
con
amor
vendré
(espérame)
И
с
любовью
приду
(жди
меня)
Tú
me
esperarás
Ты
будешь
меня
ждать
Traeré
en
mi
manto
una
flor
que
hallé
Принесу
в
своем
плаще
цветок,
что
нашёл
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe,
hey
Затерянным
в
саду
веры,
hey
(Yo
pescador
del
amor,
vendré)
eah
(Я,
рыбак
любви,
приду)
eah
(Espérame
que
llegaré)
esa
niña
(Жди
меня,
я
доберусь)
эта
девушка
(Traeré
en
mi
barca
repleta
de
sol)
(Привезу
в
лодке,
полной
солнца)
Perdida
en
el
jardín
de
la
fe
Затерянным
в
саду
веры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Iacopetti Miguel, Lotes Ruben
Attention! Feel free to leave feedback.