Diego Verdaguer - Yo Pescador De Amor (En Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Diego Verdaguer - Yo Pescador De Amor (En Vivo)




Yo Pescador De Amor (En Vivo)
Я, Рыбак Любви (В Живую)
Yo, pescador del amor, vendré
Я, рыбак любви, приду,
Espérame que llegaré
Жди меня, я доберусь.
Traeré en mi mano una flor que hallé
Принесу в руке цветок, что нашёл
Perdida en el jardín de la fe
Затерянным в саду веры.
Yo, pescador del amor, vendré
Я, рыбак любви, приду,
Espérame que llegaré
Жди меня, я доберусь.
Traeré en mi barca repleta de sol
Привезу в лодке, полной солнца,
Una ilusión para ti
Надежду для тебя.
Te buscaré en una tarde
Буду искать тебя вечером
Del mismo mes que partí
Того же месяца, когда ушёл.
Tu amor me estará esperando
Твоя любовь будет ждать меня,
que te haré muy feliz
Знаю, я сделаю тебя очень счастливой.
Yo, pescador del amor, vendré
Я, рыбак любви, приду,
Espérame que llegaré
Жди меня, я доберусь.
Traeré en mi mano una flor que hallé
Принесу в руке цветок, что нашёл
Perdida en el jardín de la fe
Затерянным в саду веры.
Te buscaré donde vayas
Буду искать тебя, куда бы ты ни пошла,
Y correré tras de ti
И побегу за тобой.
Traeré el amor a tu vida
Принесу любовь в твою жизнь,
que te haré muy feliz
Знаю, я сделаю тебя очень счастливой.
Yo, pescador del amor, vendré
Я, рыбак любви, приду,
Espérame que llegaré
Жди меня, я доберусь.
Traeré en mi manto una flor que hallé
Принесу в своем плаще цветок, что нашёл
Perdida en el jardín de la fe
Затерянным в саду веры.
Yo, pescador del amor, vendré
Я, рыбак любви, приду,
Espérame que llegaré
Жди меня, я доберусь.
Traeré en mi barca repleta de sol
Привезу в лодке, полной солнца,
Una ilusión para ti
Надежду для тебя.
Yo soy el pescador
Я рыбак
(Pescador)
(Рыбак)
Del amor (yeh, yeh)
Любви (yeh, yeh)
Y con amor vendré (espérame)
И с любовью приду (жди меня)
me esperarás
Ты будешь меня ждать
Traeré en mi manto una flor que hallé
Принесу в своем плаще цветок, что нашёл
Perdida en el jardín de la fe, hey
Затерянным в саду веры, hey
(Yo pescador del amor, vendré) eah
(Я, рыбак любви, приду) eah
(Espérame que llegaré) esa niña
(Жди меня, я доберусь) эта девушка
(Traeré en mi barca repleta de sol)
(Привезу в лодке, полной солнца)
Perdida en el jardín de la fe
Затерянным в саду веры.





Writer(s): Boccadoro Hernandez Miguel Atilio, Iacopetti Miguel, Lotes Ruben


Attention! Feel free to leave feedback.