Lyrics and translation Diego Verdaguer - Yo Te Propongo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Te Propongo
Я предлагаю тебе
Deja
que
te
cuente
Позволь
мне
рассказать
тебе,
Que
no
aguanto
más
Что
я
больше
не
могу
терпеть.
Desde
que
te
fuiste
ya
no
tengo
nada
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
у
меня
ничего
не
осталось,
Y
me
siento
herido
И
я
чувствую
себя
раненым.
Llamo
y
no
me
contestas
Звоню,
а
ты
не
отвечаешь,
Me
hace
tanto
mal
Мне
так
больно,
Imaginar
que
otro
llegue
hasta
tú
vida
Представлять,
что
другой
появится
в
твоей
жизни
Y
pueda
estar
contigo
И
сможет
быть
с
тобой.
Como
voy
a
hacer
Как
мне
быть,
Para
seguir
viviendo
así
Чтобы
продолжать
жить
так?
Yo
te
propongo
amor
Я
предлагаю
тебе,
любовь
моя,
Volvamos
a
empezar
Начать
все
сначала.
Sin
ti
mi
vida
no
tiene
sentido
Без
тебя
моя
жизнь
не
имеет
смысла,
Mi
corazón
no
sabe
a
dónde
va
Мое
сердце
не
знает,
куда
идти.
Yo
te
lo
pido
amor
Я
прошу
тебя,
любовь
моя,
Me
falta
mi
mitad
Мне
не
хватает
моей
половинки.
Sin
tí
mi
mundo
es
un
puerto
vacío
Без
тебя
мой
мир
— пустая
гавань,
Cada
minuto
es
una
eternidad
Каждая
минута
— вечность.
Yo
te
propongo
amor
Я
предлагаю
тебе,
любовь
моя,
Volvamos
a
empezar
Начать
все
сначала.
Se
que
te
he
fallado
Знаю,
я
подводил
тебя
Una
y
otra
vez
Снова
и
снова.
El
rencor
es
necio
Обида
глупа
Y
no
te
deja
ver
И
не
дает
тебе
увидеть,
Que
ya
no
soy
el
mismo
Что
я
уже
не
тот.
Por
favor
contesta
Пожалуйста,
ответь,
No
puedo
seguir
así
Я
не
могу
так
продолжать.
Yo
te
propongo
amor
Я
предлагаю
тебе,
любовь
моя,
Volvamos
a
empezar
Начать
все
сначала.
Sin
ti
mi
vida
no
tiene
sentido
Без
тебя
моя
жизнь
не
имеет
смысла,
Mi
corazón
es
una
tempestad
Мое
сердце
— буря.
Yo
te
lo
pido
amor
Я
прошу
тебя,
любовь
моя,
Me
falta
mi
mitad
Мне
не
хватает
моей
половинки.
Sin
tí
mi
mundo
es
un
puerto
vacío
Без
тебя
мой
мир
— пустая
гавань,
Cada
minuto
es
una
eternidad
Каждая
минута
— вечность.
Quiero
que
acabe
este
silencio
Хочу,
чтобы
закончилось
это
молчание,
Esta
condena
Это
проклятие,
Que
mata,
que
envenena
Которое
убивает,
отравляет
Y
no
me
deja
respirar
И
не
дает
мне
дышать.
Yo
te
propongo
amor
Я
предлагаю
тебе,
любовь
моя,
Volvamos
a
empezar
Начать
все
сначала.
Sin
ti
mi
vida
no
tiene
sentido
Без
тебя
моя
жизнь
не
имеет
смысла,
Mi
corazón
no
sabe
a
dónde
va
Мое
сердце
не
знает,
куда
идти.
Yo
te
lo
pido
amor
Я
прошу
тебя,
любовь
моя,
Me
falta
mi
mitad
Мне
не
хватает
моей
половинки.
Sin
tí
mi
mundo
es
un
puerto
vacío
Без
тебя
мой
мир
— пустая
гавань,
Cada
minuto
es
una
eternidad
Каждая
минута
— вечность.
Yo
te
propongo
Я
предлагаю
тебе,
Te
ruego,
te
lloro
amor
Умоляю,
плачу,
любовь
моя,
Volvamos
a
empezar
Начать
все
сначала.
Volvamos
a
empezar
amor
Давай
начнем
все
сначала,
любовь
моя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Verdaguer, Carlos M Ferraresi
Attention! Feel free to leave feedback.