Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abertura / Armadilhas - Ao Vivo
Eröffnung / Fallen - Live
Isso
é
Diego
e
Victor
Hugo
Das
sind
Diego
und
Victor
Hugo
Chegando
pra
vocês
Die
zu
euch
kommen
Nosso
mais
novo
DVD:
Equilíbrio
Unsere
neueste
DVD:
Equilíbrio
Vem
com
a
gente
Kommt
mit
uns
Numa
viagem
cheia
de
canções
especiais
Auf
eine
Reise
voller
besonderer
Lieder
Com
muito
amor
Mit
viel
Liebe
Feito
com
muito
carinho
pra
vocês
Mit
viel
Zuneigung
für
euch
gemacht
Vamo
assim,
ó
Also
los,
hört
mal
zu!
Vamo
assim,
ó
Also
los,
hört
mal
zu!
É,
será
que
é
a
última
vez
Ja,
ist
es
vielleicht
das
letzte
Mal
Que
eu
ponho
os
pés
aqui?
Dass
ich
meine
Füße
hierher
setze?
Vou
devolver
essas
chaves
Ich
werde
diese
Schlüssel
zurückgeben
Pegar
minhas
coisas
e
sair
Meine
Sachen
holen
und
gehen
Sem
nem
te
incomodar
Ohne
dich
überhaupt
zu
stören
Nem
ao
menos
vai
saber
que
eu
estive
Du
wirst
nicht
einmal
wissen,
dass
ich
da
war
Silenciosamente
eu
abro
a
porta
Leise
öffne
ich
die
Tür
Mas
a
mesa
tá
servida
Aber
der
Tisch
ist
gedeckt
Dois
pratos,
bebida
Zwei
Teller,
Getränke
E
um
bilhete
dizendo
Und
ein
Zettel,
auf
dem
steht
Me
espera
que
eu
tô
no
banho
Warte
auf
mich,
ich
bin
unter
der
Dusche
Como
é
que
ela
sabia
Woher
wusste
sie
Que
eu
estava
chegando?
Dass
ich
kam?
Armadilhas
montadas
em
todos
os
cantos
dessa
casa
Fallen
aufgestellt
in
jeder
Ecke
dieses
Hauses
Meia
luz
e
um
caminho
de
rosas
Gedämpftes
Licht
und
ein
Weg
aus
Rosen
Tudo
que
eu
precisava
Alles,
was
ich
brauchte
O
amor
voltou
dando
porrada,
iê-iê
Die
Liebe
kam
mit
voller
Wucht
zurück,
yeah-yeah
Num
minuto
esqueci
do
passado
In
einer
Minute
vergaß
ich
die
Vergangenheit
E
já
tô
fazendo
planos
Und
mache
schon
Pläne
Quando
ela
sair
Wenn
sie
herauskommt
Eu
vou
dizer
que
eu
a
amo
Werde
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Campainha
toca
Die
Türklingel
läutet
Abro
a
porta
e
meu
mundo
caiu
Ich
öffne
die
Tür
und
meine
Welt
brach
zusammen
Nada
disso
era
pra
mim
Nichts
davon
war
für
mich
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Ich
ging
weg,
sie
hat
mich
nicht
einmal
gesehen
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Ich
ging
weg,
sie
hat
mich
nicht
einmal
gesehen
Silenciosamente
eu
abro
a
porta
Leise
öffne
ich
die
Tür
Mas
a
mesa
tá
servida
Aber
der
Tisch
ist
gedeckt
Dois
pratos,
bebida
Zwei
Teller,
Getränke
E
um
bilhete
dizendo
Und
ein
Zettel,
auf
dem
steht
Me
espera
que
eu
tô
no
banho
Warte
auf
mich,
ich
bin
unter
der
Dusche
Como
é
que
ela
sabia
Woher
wusste
sie
Que
eu
estava
chegando?
Dass
ich
kam?
Armadilhas
montadas
em
todos
os
cantos
dessa
casa
Fallen
aufgestellt
in
jeder
Ecke
dieses
Hauses
Meia
luz
e
um
caminho
de
rosas
Gedämpftes
Licht
und
ein
Weg
aus
Rosen
Tudo
que
eu
precisava
Alles,
was
ich
brauchte
O
amor
voltou
dando
porrada,
iê-iê
Die
Liebe
kam
mit
voller
Wucht
zurück,
yeah-yeah
Num
minuto
esqueci
do
passado
In
einer
Minute
vergaß
ich
die
Vergangenheit
E
já
tô
fazendo
planos
Und
mache
schon
Pläne
Quando
ela
sair
Wenn
sie
herauskommt
Eu
vou
dizer
que
eu
a
amo
Werde
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Campainha
toca
Die
Türklingel
läutet
Abro
a
porta
e
meu
mundo
caiu
Ich
öffne
die
Tür
und
meine
Welt
brach
zusammen
Nada
disso
era
pra
mim
Nichts
davon
war
für
mich
Num
minuto
esqueci
do
passado
In
einer
Minute
vergaß
ich
die
Vergangenheit
E
já
tô
fazendo
planos
Und
mache
schon
Pläne
Quando
ela
sair
Wenn
sie
herauskommt
Eu
vou
dizer
que
eu
a
amo
Werde
ich
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Campainha
toca
Die
Türklingel
läutet
Abro
a
porta
e
meu
mundo
caiu
Ich
öffne
die
Tür
und
meine
Welt
brach
zusammen
Nada
disso
era
pra
mim
Nichts
davon
war
für
mich
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Ich
ging
weg,
sie
hat
mich
nicht
einmal
gesehen
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Ich
ging
weg,
sie
hat
mich
nicht
einmal
gesehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.