Lyrics and translation Diego & Victor Hugo - Abertura / Armadilhas - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abertura / Armadilhas - Ao Vivo
Вступление / Ловушки - Концертная запись
Isso
é
Diego
e
Victor
Hugo
Это
Диего
и
Виктор
Уго
Chegando
pra
vocês
Приветствуем
вас
Nosso
mais
novo
DVD:
Equilíbrio
Наш
новый
DVD:
Равновесие
Vem
com
a
gente
Присоединяйтесь
к
нам
Numa
viagem
cheia
de
canções
especiais
В
путешествии,
полном
особенных
песен
Com
muito
amor
С
большой
любовью
Feito
com
muito
carinho
pra
vocês
Сделанным
с
большой
заботой
для
вас
Vamo
assim,
ó
Поехали,
вот
так
É,
será
que
é
a
última
vez
Интересно,
это
последний
раз,
Que
eu
ponho
os
pés
aqui?
Когда
я
переступаю
этот
порог?
Vou
devolver
essas
chaves
Я
верну
эти
ключи,
Pegar
minhas
coisas
e
sair
Заберу
свои
вещи
и
уйду,
Sem
nem
te
incomodar
Не
беспокоя
тебя.
Nem
ao
menos
vai
saber
que
eu
estive
Ты
даже
не
узнаешь,
что
я
был
здесь.
Silenciosamente
eu
abro
a
porta
Бесшумно
я
открываю
дверь,
Mas
a
mesa
tá
servida
Но
стол
накрыт.
Dois
pratos,
bebida
Два
прибора,
напитки
E
um
bilhete
dizendo
И
записка,
в
которой
говорится:
Me
espera
que
eu
tô
no
banho
Подожди
меня,
я
в
душе.
Como
é
que
ela
sabia
Откуда
она
знала,
Que
eu
estava
chegando?
Что
я
пришел?
Armadilhas
montadas
em
todos
os
cantos
dessa
casa
Ловушки
расставлены
по
всему
дому,
Meia
luz
e
um
caminho
de
rosas
Приглушенный
свет
и
дорожка
из
роз
-
Tudo
que
eu
precisava
Все,
что
мне
нужно.
O
amor
voltou
dando
porrada,
iê-iê
Любовь
вернулась
с
новой
силой,
иэ-иэ.
Num
minuto
esqueci
do
passado
За
минуту
я
забыл
о
прошлом
E
já
tô
fazendo
planos
И
уже
строю
планы.
Quando
ela
sair
Когда
она
выйдет,
Eu
vou
dizer
que
eu
a
amo
Я
скажу
ей,
что
люблю
её.
Campainha
toca
Звонок
в
дверь.
Abro
a
porta
e
meu
mundo
caiu
Я
открываю,
и
мой
мир
рухнул.
Nada
disso
era
pra
mim
Все
это
было
не
для
меня.
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Я
ушел,
она
меня
даже
не
видела.
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Я
ушел,
она
меня
даже
не
видела.
Silenciosamente
eu
abro
a
porta
Бесшумно
я
открываю
дверь,
Mas
a
mesa
tá
servida
Но
стол
накрыт.
Dois
pratos,
bebida
Два
прибора,
напитки
E
um
bilhete
dizendo
И
записка,
в
которой
говорится:
Me
espera
que
eu
tô
no
banho
Подожди
меня,
я
в
душе.
Como
é
que
ela
sabia
Откуда
она
знала,
Que
eu
estava
chegando?
Что
я
пришел?
Armadilhas
montadas
em
todos
os
cantos
dessa
casa
Ловушки
расставлены
по
всему
дому,
Meia
luz
e
um
caminho
de
rosas
Приглушенный
свет
и
дорожка
из
роз
-
Tudo
que
eu
precisava
Все,
что
мне
нужно.
O
amor
voltou
dando
porrada,
iê-iê
Любовь
вернулась
с
новой
силой,
иэ-иэ.
Num
minuto
esqueci
do
passado
За
минуту
я
забыл
о
прошлом
E
já
tô
fazendo
planos
И
уже
строю
планы.
Quando
ela
sair
Когда
она
выйдет,
Eu
vou
dizer
que
eu
a
amo
Я
скажу
ей,
что
люблю
её.
Campainha
toca
Звонок
в
дверь.
Abro
a
porta
e
meu
mundo
caiu
Я
открываю,
и
мой
мир
рухнул.
Nada
disso
era
pra
mim
Все
это
было
не
для
меня.
Num
minuto
esqueci
do
passado
За
минуту
я
забыл
о
прошлом
E
já
tô
fazendo
planos
И
уже
строю
планы.
Quando
ela
sair
Когда
она
выйдет,
Eu
vou
dizer
que
eu
a
amo
Я
скажу
ей,
что
люблю
её.
Campainha
toca
Звонок
в
дверь.
Abro
a
porta
e
meu
mundo
caiu
Я
открываю,
и
мой
мир
рухнул.
Nada
disso
era
pra
mim
Все
это
было
не
для
меня.
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Я
ушел,
она
меня
даже
не
видела.
Fui
embora,
ela
nem
me
viu
Я
ушел,
она
меня
даже
не
видела.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.