Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Primeira - Ao Vivo em Brasília
Erstklassige Liebe - Live in Brasília
Só
me
avisa
quando
for
chegando
Sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
ankommst
Só
agiliza
que
meu
coração
não
tá
aguentando
Beeil
dich
einfach,
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Tudo
ok,
nossa
cama
tá
no
ponto
Alles
klar,
unser
Bett
ist
bereit
Pro
calor,
já
deixei
uma
gelando
Für
die
Hitze
hab
ich
schon
was
Kaltes
bereitgestellt
Você
nem
imagina
como
eu
tô
ansioso
Du
ahnst
gar
nicht,
wie
sehr
ich
mich
freue
Pro
nosso
beijo
se
enroscar
de
novo
Dass
unsere
Küsse
sich
wieder
verfangen
Metade
de
mim
é
saudade
Die
Hälfte
von
mir
ist
Sehnsucht
E
a
outra
metade
é
você
Und
die
andere
Hälfte
bist
du
Que
vontade
de
te
jogar
na
cama
e
fazer
Was
für
eine
Lust,
dich
aufs
Bett
zu
werfen
und
zu
machen
Um
amor
de
primeira
daqueles
com
gosto
de
primeira
vez
Eine
erstklassige
Liebe,
eine
von
denen,
die
nach
dem
ersten
Mal
schmecken
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Metade
de
mim
é
saudade
Die
Hälfte
von
mir
ist
Sehnsucht
E
a
outra
metade
é
você
Und
die
andere
Hälfte
bist
du
Que
vontade
de
te
jogar
na
cama
e
fazer
Was
für
eine
Lust,
dich
aufs
Bett
zu
werfen
und
zu
machen
Um
amor
de
primeira
daqueles
com
gosto
de
primeira
vez
Eine
erstklassige
Liebe,
eine
von
denen,
die
nach
dem
ersten
Mal
schmecken
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Só
me
avisa
quando
for
chegando
Sag
mir
einfach
Bescheid,
wenn
du
ankommst
Só
agiliza
que
meu
coração
não
tá
aguentando
Beeil
dich
einfach,
mein
Herz
hält
es
nicht
mehr
aus
Tudo
ok,
nossa
cama
tá
no
ponto
Alles
klar,
unser
Bett
ist
bereit
Pro
calor,
já
deixei
uma
gelando
Für
die
Hitze
hab
ich
schon
was
Kaltes
bereitgestellt
Você
nem
imagina
como
eu
tô
ansioso
Du
ahnst
gar
nicht,
wie
sehr
ich
mich
freue
Pro
nosso
beijo
se
enroscar
de
novo
Dass
unsere
Küsse
sich
wieder
verfangen
Metade
de
mim
é
saudade
Die
Hälfte
von
mir
ist
Sehnsucht
E
a
outra
metade
é
você
Und
die
andere
Hälfte
bist
du
Que
vontade
de
te
jogar
na
cama
e
fazer
Was
für
eine
Lust,
dich
aufs
Bett
zu
werfen
und
zu
machen
Um
amor
de
primeira
daqueles
com
gosto
de
primeira
vez
Eine
erstklassige
Liebe,
eine
von
denen,
die
nach
dem
ersten
Mal
schmecken
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Metade
de
mim
é
saudade
Die
Hälfte
von
mir
ist
Sehnsucht
E
a
outra
metade
é
você
Und
die
andere
Hälfte
bist
du
Que
vontade
de
te
jogar
na
cama
e
fazer
Was
für
eine
Lust,
dich
aufs
Bett
zu
werfen
und
zu
machen
Um
amor
de
primeira
daqueles
com
gosto
de
primeira
vez
Eine
erstklassige
Liebe,
eine
von
denen,
die
nach
dem
ersten
Mal
schmecken
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Metade
de
mim
é
saudade
Die
Hälfte
von
mir
ist
Sehnsucht
E
a
outra
metade
é
você
Und
die
andere
Hälfte
bist
du
Que
vontade
de
te
jogar
na
cama
e
fazer
Was
für
eine
Lust,
dich
aufs
Bett
zu
werfen
und
zu
machen
Um
amor
de
primeira
daqueles
com
gosto
de
primeira
vez
Eine
erstklassige
Liebe,
eine
von
denen,
die
nach
dem
ersten
Mal
schmecken
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Como
ninguém
fez
Wie
es
niemand
je
getan
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Benicio De Sa Neto, Junior Gomes, Vine Show
Attention! Feel free to leave feedback.