Diego & Victor Hugo - Carro do Amor - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Carro do Amor - Ao Vivo
Liebesauto - Live
Pela última vez vou insistir em você
Zum letzten Mal werde ich es bei dir versuchen
me escuta pra ver
Hör mir einfach zu, um zu sehen
Vou te dar dois beijos no preço de um
Ich geb' dir zwei Küsse zum Preis von einem
E um amor de primeira
Und eine erstklassige Liebe
Melhor do que todos esses amorzin′ comum
Besser als all diese gewöhnlichen Liebeleien
E pra te fidelizar, meu coração vai estar
Und um deine Treue zu gewinnen, wird mein Herz
No meio da minha oferta exclusiva
Mitten in meinem exklusiven Angebot sein
Olha o carro do amor passando na sua porta
Schau, das Liebesauto fährt an deiner Tür vorbei
um grito que eu vou, não me deixe ir embora
Ruf laut, dann komm' ich, lass mich nicht weggehen
Vem aqui fora provar, baratim de levar
Komm raus und probier's, es ist spottbillig mitzunehmen
se não deixa essa promoção passar
Sieh zu, dass du diese Aktion nicht verpasst
Olha o carro do amor passando na sua porta
Schau, das Liebesauto fährt an deiner Tür vorbei
um grito que eu vou, não me deixe ir embora
Ruf laut, dann komm' ich, lass mich nicht weggehen
Vem aqui fora provar, baratim de levar
Komm raus und probier's, es ist spottbillig mitzunehmen
se não deixa essa promoção passar
Sieh zu, dass du diese Aktion nicht verpasst
Olha o carro do amor
Schau, das Liebesauto
Carro do amor passando aí, vai pegar carona?
Das Liebesauto fährt gerade vorbei, steigst du ein?
Vai perder?
Wirst du es verpassen?
Pela última vez vou insistir em você
Zum letzten Mal werde ich es bei dir versuchen
me escuta pra ver
Hör mir einfach zu, um zu sehen
Vou te dar dois beijos no preço de um
Ich geb' dir zwei Küsse zum Preis von einem
E um amor de primeira
Und eine erstklassige Liebe
Melhor do que todos esses amorzin' comum
Besser als all diese gewöhnlichen Liebeleien
E pra te fidelizar, meu coração vai estar
Und um deine Treue zu gewinnen, wird mein Herz
No meio da minha oferta exclusiva
Mitten in meinem exklusiven Angebot sein
Olha o carro do amor passando na sua porta
Schau, das Liebesauto fährt an deiner Tür vorbei
um grito que eu vou, não me deixe ir embora
Ruf laut, dann komm' ich, lass mich nicht weggehen
Vem aqui fora provar, baratim de levar
Komm raus und probier's, es ist spottbillig mitzunehmen
se não deixa essa promoção passar
Sieh zu, dass du diese Aktion nicht verpasst
Olha o carro do amor passando na sua porta
Schau, das Liebesauto fährt an deiner Tür vorbei
um grito que eu vou, não me deixe ir embora
Ruf laut, dann komm' ich, lass mich nicht weggehen
Vem aqui fora provar, baratim de levar
Komm raus und probier's, es ist spottbillig mitzunehmen
se não deixa essa promoção passar
Sieh zu, dass du diese Aktion nicht verpasst
Olha o carro do amor
Schau, das Liebesauto
um grito que eu vou, não me deixe ir embora
Ruf laut, dann komm' ich, lass mich nicht weggehen
Vem aqui fora provar, baratim de levar
Komm raus und probier's, es ist spottbillig mitzunehmen
se não deixa essa promoção passar
Sieh zu, dass du diese Aktion nicht verpasst
Olha o carro do amor
Schau, das Liebesauto
É, olha o carro do amor, passando
Ja, schau, das Liebesauto, es fährt vorbei
passando, passando
Es fährt vorbei, es fährt vorbei
O beijo baratim, baratim, baratim
Der Kuss ist spottbillig, spottbillig, spottbillig
Quem quer?
Wer will?
tem 400 e acabando
Es gibt nur 400 und sie gehen zur Neige





Writer(s): Marcelo Henrique, Matheus Di Padua, Normani Pelegrini, Samuel Deolli


Attention! Feel free to leave feedback.