Diego & Victor Hugo - Sobretudo Sobre Nada (Ao Vivo) - translation of the lyrics into German




Sobretudo Sobre Nada (Ao Vivo)
Mantel über Nichts (Live)
Demorou pra sair de casa
Sie hat lange gebraucht, um das Haus zu verlassen
E entrou de cara virada
Und stieg mit verdrehtem Gesicht ein
Nesse carro parece
In diesem Auto scheint es
tem um
Nur einen zu geben
Não me lembro de ter feito nada
Ich erinnere mich nicht, etwas getan zu haben
Tirando as minhas mancadas de sempre
Außer meinen üblichen Fehltritten
O céu tão lindo, e climão entre a gente
Der Himmel ist so schön, und dicke Luft zwischen uns
E a cada parada do farol
Und bei jedem Ampelstopp
Eu tento avançar o sinal
Versuche ich, das Signal zu überfahren
Mas ela me deixou vermelho
Aber sie ließ mich rot werden
Tirando a minha mão do seu joelho
Nahm meine Hand von ihrem Knie
Cheia de malícia, colocou a mão na minha boca
Voller Verschmitztheit legte sie ihre Hand auf meinen Mund
Acendeu a luz interna e abriu o sobretudo
Machte das Innenlicht an und öffnete den Mantel
Tava fantasiada de nada
Sie war als Nichts verkleidet
E de repente, o carro vira cama
Und plötzlich wird das Auto zum Bett
Sem precisar de travesseiro
Ohne ein Kissen zu brauchen
E a cortina é feita de suspiros
Und der Vorhang ist aus Seufzern gemacht
Embaçando o vidro inteiro
Beschlägt die ganze Scheibe
Sobre tudo sobre nada
Mantel über Nichts
Deixando o trânsito lento
Ließ den Verkehr langsam werden
E as pessoas na calçada
Und die Leute auf dem Bürgersteig
Invejando o que estava vendo
Beneideten, was sie sahen
Uoh, oh
Uoh, oh
Iêh, iêh
Iêh, iêh
Oh, oh
Oh, oh
E a cada parada do farol
Und bei jedem Ampelstopp
Eu tento avançar o sinal
Versuche ich, das Signal zu überfahren
Mas ela me deixou vermelho
Aber sie ließ mich rot werden
Tirando a minha mão do seu joelho
Nahm meine Hand von ihrem Knie
Cheia de malícia, colocou a mão na minha boca
Voller Verschmitztheit legte sie ihre Hand auf meinen Mund
Acendeu a luz interna, abriu o sobretudo
Machte das Innenlicht an, öffnete den Mantel
Tava fantasiada de nada
Sie war als Nichts verkleidet
E de repente, o carro vira cama
Und plötzlich wird das Auto zum Bett
Sem precisar de travesseiro
Ohne ein Kissen zu brauchen
E a cortina feita de suspiros
Und der Vorhang aus Seufzern gemacht
Embaçando o vidro inteiro
Beschlägt die ganze Scheibe
Sobre tudo, sobre nada
Mantel über Nichts
Deixando o trânsito lento
Ließ den Verkehr langsam werden
E as pessoas na calçada
Und die Leute auf dem Bürgersteig
E de repente, o carro vira cama
Und plötzlich wird das Auto zum Bett
Sem precisar de travesseiro
Ohne ein Kissen zu brauchen
E a cortina feita de suspiros
Und der Vorhang aus Seufzern gemacht
Embaçando o vidro inteiro
Beschlägt die ganze Scheibe
Sobre tudo, sobre nada
Mantel über Nichts
Deixando o trânsito lento
Ließ den Verkehr langsam werden
E as pessoas na calçada
Und die Leute auf dem Bürgersteig
Invejando o que estava vendo
Beneideten, was sie sahen
Uoh
Uoh
Se for amar, não dirija! Beleza?
Wenn du lieben willst, fahr nicht! Alles klar?






Attention! Feel free to leave feedback.