Diego & Victor Hugo - Sofrerei - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Sofrerei - Ao Vivo - Diego & Victor Hugotranslation in German




Sofrerei - Ao Vivo
Ich werde leiden - Live
Vamo assim, então!
Machen wir's so, dann!
Sofrerei em dobro
Ich werde doppelt leiden
Vamo assim, ó!
Machen wir's so, schau!
Recentemente fulano largou, e pelo jeito ele nem sofreu
Neulich hat Soundso Schluss gemacht, und anscheinend hat er nicht mal gelitten
eu, sofri por ele e por mim
Ich aber, ich litt für ihn und für mich
E o beltrano foi abandonado, não sofreu e nem bebeu
Und der Nächste wurde verlassen, hat nicht gelitten und nicht mal getrunken
eu, bebi por ele e por mim
Ich aber, ich trank für ihn und für mich
E todo botequinho nessa cidade aqui me conhece
Und jede kleine Kneipe hier in dieser Stadt kennt mich schon
Virei um campeão olímpico de long neck
Ich wurde zum Olympiasieger im Longneck-Trinken
Enquanto isso eu aqui, ela
Währenddessen bin ich hier, sie ist dort drüben
Eu deitando pra dormir, ela deitando pra suar
Ich lege mich hin, um zu schlafen, sie legt sich hin, um zu schwitzen
Ela trocou de amor
Sie hat die Liebe gewechselt
E não foi uma vez
Und das nicht nur einmal
E eu sofri, sofrendo, sofrerei
Und ich litt, ich leide, ich werde leiden
E eu bebi, bebendo e beberei
Und ich trank, ich trinke und ich werde trinken
Ela trocou de amor
Sie hat die Liebe gewechselt
E não foi uma vez
Und das nicht nur einmal
E eu sofri, sofrendo, sofrerei
Und ich litt, ich leide, ich werde leiden
E eu bebi, bebendo e beberei
Und ich trank, ich trinke und ich werde trinken
Diegão, ela trocou de amor umas quinze vez já!
Diegão, sie hat schon ungefähr fünfzehn Mal die Liebe gewechselt!
Rapaz, mais de mil vezes! Você sofreu?
Mann, mehr als tausend Mal! Hast du gelitten?
Eu sofri demais, cara!
Ich habe furchtbar gelitten, Alter!
Eu também sofrerei, muito complicado!
Ich werde auch leiden, sehr kompliziert!
Sofrerei!
Ich werde leiden!
Vamo assim, ó! Quer ver?
Machen wir's so, schau! Willst du sehen?
E o beltrano foi abandonado, não sofreu e nem bebeu
Und der Nächste wurde verlassen, hat nicht gelitten und nicht mal getrunken
eu, bebi por ele e por mim
Ich aber, ich trank für ihn und für mich
E todo botequinho nessa cidade aqui me conhece
Und jede kleine Kneipe hier in dieser Stadt kennt mich schon
Virei um campeão olímpico de long neck
Ich wurde zum Olympiasieger im Longneck-Trinken
Enquanto isso eu aqui, ela
Währenddessen bin ich hier, sie ist dort drüben
Eu deitando pra dormir, ela deitando pra suar
Ich lege mich hin, um zu schlafen, sie legt sich hin, um zu schwitzen
Ela trocou de amor
Sie hat die Liebe gewechselt
E não foi uma vez
Und das nicht nur einmal
E eu sofri, sofrendo, sofrerei
Und ich litt, ich leide, ich werde leiden
E eu bebi, bebendo e beberei
Und ich trank, ich trinke und ich werde trinken
Ela trocou de amor
Sie hat die Liebe gewechselt
E não foi uma vez
Und das nicht nur einmal
E eu sofri, sofrendo, sofrerei
Und ich litt, ich leide, ich werde leiden
E eu bebi, bebendo e beberei
Und ich trank, ich trinke und ich werde trinken
E se ela me pedir pra voltar
Und wenn sie mich bittet zurückzukommen
Eu voltarei
Werde ich zurückkommen
não tem vergonha na cara, não?
Schämst du dich denn gar nicht?
Não tenho!
Hab ich nicht!
E se ela me pedir pra voltar
Und wenn sie mich bittet zurückzukommen
Eu voltarei
Werde ich zurückkommen
É doído isso, viu?
Das ist schmerzhaft, weißt du?






Attention! Feel free to leave feedback.